字典帮 >古诗 >金陵喜逢董卿并送还武昌诗意和翻译_明代诗人高启
2025-07-22

金陵喜逢董卿并送还武昌

明代  高启  

兵后匆匆记别离,两年音问不相知。
武昌楼下初来日,幕府门前忽见时。
上国花开同醉少,大江潮落独归迟。
莫嗟握手还分手,此会从前岂有期。

金陵喜逢董卿并送还武昌作者简介

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

金陵喜逢董卿并送还武昌翻译及注释

《金陵喜逢董卿并送还武昌》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兵后匆匆记别离,
两年音问不相知。
武昌楼下初来日,
幕府门前忽见时。
上国花开同醉少,
大江潮落独归迟。
莫嗟握手还分手,
此会从前岂有期。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在金陵(现在的南京)喜逢董卿,并送他回到了武昌的情景。诗人在兵乱之后匆匆分别,两年来音信全无,彼此相互不知对方的近况。然而,当诗人初次来到武昌楼下时,却突然看到了董卿。在幕府门前的那一刻,诗人感到非常惊喜和意外。

诗人提到了"上国花开同醉少",意味着在他们分别的这段时间里,他们所在的地方已经经历了春天的花开,而他们却错过了这美好的时光。而"大江潮落独归迟"则表达了诗人在回归的路上感到孤独和迟延。

最后两句"莫嗟握手还分手,此会从前岂有期"表达了诗人对于再次相聚的喜悦,同时也表明他们之间的分别并非他们所能控制的,因此不应该悲叹握手又要分别,因为他们之间的相聚与分离是无法预知和掌控的。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人与董卿的重逢,表达了诗人对于友情的珍视和对于命运的无奈。诗人在兵乱之后与董卿分别,两年来音信全无,彼此陌生。然而,当他们再次相遇时,诗人的喜悦之情溢于言表。

诗人通过描绘春天的花开和大江的潮落,与诗人的孤独和迟延形成了鲜明的对比,突出了时间的流转和人事的变迁。诗人在最后两句表达了对于再次相聚的期待,同时也表明了对于命运的无奈和对于友情的珍视。

整首诗词情感真挚,意境深远,通过对于友情和命运的思考,引发读者对于人生和情感的思考。

金陵喜逢董卿并送还武昌拼音读音参考

jīn líng xǐ féng dǒng qīng bìng sòng hái wǔ chāng
金陵喜逢董卿并送还武昌

bīng hòu cōng cōng jì bié lí, liǎng nián yīn wèn bù xiāng zhī.
兵后匆匆记别离,两年音问不相知。
wǔ chāng lóu xià chū lái rì, mù fǔ mén qián hū jiàn shí.
武昌楼下初来日,幕府门前忽见时。
shàng guó huā kāi tóng zuì shǎo, dà jiāng cháo luò dú guī chí.
上国花开同醉少,大江潮落独归迟。
mò jiē wò shǒu hái fēn shǒu, cǐ huì cóng qián qǐ yǒu qī.
莫嗟握手还分手,此会从前岂有期。


相关内容11:

秋日江馆咏怀

江上晚归

晓卧丁校书轩

读史十首 蔺相如

观弈图


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 送舒征士考礼毕归四明
    寄语关门吏,休轻尚布衣。叔孙聊应召,周党竟辞归。赤日京城远,苍烟海树微。送君还自叹,老却故......
  • 题虞文靖公书所赋鹤巢诗后
    玉堂罢直发如丝,华盖当头戴笠时。丁令去来沧海变,人间零落鹤巢诗。...
  • 西涧访衍上人
    日暮冒余雪,望烟西涧阴。不因师住远,何事到山深。...
  • 惜花叹
    惜花不是爱花娇,赖得花开伴寂寥。树树长悬铃索护,丛丛频引鹿卢浇。几回欲折花枝嗅,心恐花伤复......
  • 夜宿太庙斋宫
    乌散庙堧空,清香肃蠙宫。太常斋禁密,列祖享仪崇。井叩铜瓶月,墀鸣玉佩风。听钟候车驾,庭燎已......
  • 赠卖墨陶叟
    龙井老人称墨仙,有家近在荆溪边。铁臼秋鸣竹屋雨,瓦篝春扫桐窗烟。玄玉初成敢轻用,万里豹囊曾......