字典帮 >古诗 >拟古诗意和翻译_明代诗人张掞
2025-07-18

拟古

明代  张掞  

飞构临通衢,户牖结疏绮。
上有离思妇,日昃停机杼。
俄而发朱弦,逸响碧云里。
宛转弄古调,不惜劳纤指。
借问此何音,云为变古徵。
岂无往来客,何人为侧耳。
掩抑因罢弹,泣涕零如雨。
愿买生黄金,随形铸钟子。

拟古翻译及注释

诗词:《拟古》

飞构临通衢,
户牖结疏绮。
上有离思妇,
日昃停机杼。
俄而发朱弦,
逸响碧云里。
宛转弄古调,
不惜劳纤指。
借问此何音,
云为变古徵。
岂无往来客,
何人为侧耳。
掩抑因罢弹,
泣涕零如雨。
愿买生黄金,
随形铸钟子。

中文译文:

飞构临通衢,
窗户和门结构精美。
上面有位思念丈夫的妇人,
日落时停下纺织机。
突然传来朱弦的声音,
飘忽在碧云之中。
娴熟地弹奏古老的曲调,
毫不在乎手指的劳累。
请问这是何种音乐,
云彩因此而改变了音律。
难道没有前来拜访的客人吗,
为何有人侧耳倾听。
情不自禁地停下了弹奏,
泪水如雨般涌出。
愿意用黄金来购买生命,
随心所欲地铸造钟子。

诗意和赏析:

这首诗词是明代张掞创作的《拟古》。诗中通过描绘一个女子在日落时弹奏古琴,表达了对离别的思念和对古代音乐的追溯。

诗的开头描述了这位女子飞构临通衢,指她居住在繁华的街道旁边,而她的住宅窗户和门的结构精美,显示了她的高雅品味。

接着,诗中出现了一个离思妇,她在日落时停下了纺织机,表现出对丈夫的思念之情。这里使用了停机杼的意象,将女子的情感与古代的纺织工艺相结合,形象地表达了她内心的愁思之情。

紧接着,诗中出现了朱弦的声音,指的是古琴的琴弦。这声音从碧云之中传出,给人一种飘忽不定的感觉,显示了古琴音乐的神秘和超凡脱俗的魅力。

女子宛转弄古调,毫不在乎手指的劳累,表现了她对古代音乐的热爱和投入。她的琴声在云彩的作用下产生了奇妙的变化,使得音律也随之改变,展现了音乐的魔力和对古乐的追溯。

诗的最后几句表达了女子弹奏时的感情激动,她不禁停下了弹奏,泪水如雨般涌出。这种情感的宣泄和表达,使得整首诗更加真实感人。

最后两句表达了女子愿意用黄金来购买生命,随心所欲地铸造钟子的意愿。这是对美好生活的向往和对自由的追求。

总体来说,这首诗通过描绘一个思念丈夫的女子在弹奏古琴时的情感和对古代音乐的追溯,表达了对离别和对古乐的思考与回忆。诗中运用了形象生动的描写和音乐的意象,展现了作者对美好情感和自由追求的渴望。整首诗词优美流畅,情感真挚,给人以深深的共鸣和感动。

拟古拼音读音参考

nǐ gǔ
拟古

fēi gòu lín tōng qú, hù yǒu jié shū qǐ.
飞构临通衢,户牖结疏绮。
shàng yǒu lí sī fù, rì zè tíng jī zhù.
上有离思妇,日昃停机杼。
é ér fā zhū xián, yì xiǎng bì yún lǐ.
俄而发朱弦,逸响碧云里。
wǎn zhuǎn nòng gǔ diào, bù xī láo xiān zhǐ.
宛转弄古调,不惜劳纤指。
jiè wèn cǐ hé yīn, yún wéi biàn gǔ zhēng.
借问此何音,云为变古徵。
qǐ wú wǎng lái kè, hé rén wéi cè ěr.
岂无往来客,何人为侧耳。
yǎn yì yīn bà dàn, qì tì líng rú yǔ.
掩抑因罢弹,泣涕零如雨。
yuàn mǎi shēng huáng jīn, suí xíng zhù zhōng zi.
愿买生黄金,随形铸钟子。


相关内容11:

送僧归护国寺

福圣观

万安驿

诸丈赓示前章再次韵


相关热词搜索:
热文观察...
  • 题建宁县洛阳村寺
    金谷花时醉几场,旧游无日不思量。谁知万水千山里,枉被人言过洛阳。...
  • 凤鹤鹊三题与江社同赋
    一去朝阳寂不闻,西康台北起寒云。梧花竹实年年事,柰此喧啾百鸟群。...
  • 寄陈文惠
    赭案当年并命时,蒹薜衰飒倚琼枝。皇恩乞与桑榆老,鸿自高冥凤在池。...
  • 老儿诗五十韵
    鬓发尽皤然,眉分白雪鲜。週遮延客话,伛偻抱孙怜。无病常供粥,非寒亦衣绵。假温衾拥背,借力杖......
  • 醴泉歌
    君不见齐城城西范公泉,曾照当年范公影。范公一去不复返,异时此地成佳景。先贤口泽气尚存,甘棠......
  • 八翁十首
    磻溪溪畔钓鱼翁,濯缨溪水听溪松。龟猷未告非熊兆,渔蓑堪笑老龙钟。...