字典帮 >古诗 >班婕妤诗意和翻译_明代诗人苏平
2025-09-06

班婕妤

明代  苏平  

一自辞同辇,深宫草又生。
甘随纨扇弃,犹记玉阶行。
明月愁中影,流莺梦里声。
笙歌前殿夜,教妾若为情。

班婕妤翻译及注释

诗词:《班婕妤》

一自辞同辇,深宫草又生。
甘随纨扇弃,犹记玉阶行。
明月愁中影,流莺梦里声。
笙歌前殿夜,教妾若为情。

中文译文:
当年我离开皇宫,深宫中的草又生长。
我甘愿随着轻纱扇被遗弃,但依然记得曾经踏上玉阶的往事。
明亮的月光在忧愁中投下影子,流莺的歌声在梦中回荡。
在宫殿前的夜晚,笙歌声飘荡,教我陷入情感之中。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个叫班婕妤的女子的心情和遭遇。班婕妤可能是明代宫廷中的宫女或嫔妃,她曾经辞别了辇车(皇宫)离开,但深宫中的草又重新生长,暗示她在宫廷生活中的离别和归来。她甘愿放弃了奢华的纨扇,但依然记得自己曾经踏上玉阶的经历,暗示她对过去的记忆和情感的坚守。

诗中描绘了明亮的月光和流莺的歌声,将班婕妤内心的忧愁和梦幻的情感表达出来。明月的影子投射在忧愁之中,流莺的歌声回荡在她的梦境中,这些意象增强了诗词的意境和情感。

最后两句描述了在宫殿前的夜晚,笙歌声在深夜中飘荡,班婕妤被这样的景象所感动,她希望能成为宫廷中的一份子,投入其中的情感之中。

这首诗词通过细腻而凄美的描写,表达了班婕妤对宫廷生活的思念和归属感,以及她对过去的回忆和对未来的向往。整首诗词充满了寂寞、离愁和对美好情感的追求,展现了作者对女子命运的关注和对情感世界的描绘。

班婕妤拼音读音参考

bān jié yú
班婕妤

yī zì cí tóng niǎn, shēn gōng cǎo yòu shēng.
一自辞同辇,深宫草又生。
gān suí wán shàn qì, yóu jì yù jiē xíng.
甘随纨扇弃,犹记玉阶行。
míng yuè chóu zhōng yǐng, liú yīng mèng lǐ shēng.
明月愁中影,流莺梦里声。
shēng gē qián diàn yè, jiào qiè ruò wéi qíng.
笙歌前殿夜,教妾若为情。


相关内容11:

舟行杂诗

秋日怀兄弟(二首)

喜晴

夜宴

夏日寓感四首和陆子传作


相关热词搜索:
热文观察...
  • 胡子坑(属大鄣)
    两仪未判眹不平,巨凸突兀潜幽灵。毓秀朵奇挺峭拔,攒峰列壑争伶俜。枯槎著藓半身碧,老石迸土千......
  • 过黄玄之山居
    半生流落意,相见但依依。卧病看春尽,愁心对客稀。砌花飘涧户,畦药映园扉。莫怪频来此,沧洲兴......
  • 忆昔
    留滞长羁旅,今年辞渡江。朝霞晴俯槛,细雨晚临窗。短发梳千下,潜鱼见一双。惊魂犹未复,梦枕海......
  • 直房闻桂香
    松阴池馆昼偏凉,何处飘来桂子香。起傍雕阑看秋色,广寒宫殿近昭阳。...
  • 题院壁
    自爱青山常住家,铜瓶闲煮壑源茶。春深白日岩扉静,坐看蛛丝罥落花。...
  • 扬州(明月、皆春,楼名)
    仙人已骑白鹤去,倦客漫逐红尘来。人间又见梧叶落,观里无复琼花开。明月皆春罢歌舞,王宫相府俱......