字典帮 >古诗 >七夕泛舟诗意和翻译_唐代诗人梁锽
2025-07-24

七夕泛舟

唐代  梁锽  

云端有灵匹,掩映拂妆台。
夜久应摇珮,天高响不来。
片欢秋始展,残梦晓翻催。
却怨填河鹊,留桥又不回。

七夕泛舟翻译及注释

七夕泛舟

云端有灵匹,掩映拂妆台。
夜久应摇珮,天高响不来。
片欢秋始展,残梦晓翻催。
却怨填河鹊,留桥又不回。

中文译文:
七夕时节,我驾着船在云端漂浮。
云中有一对灵马,遮掩住了彩云妆台。
经过漫长的夜晚,我期待月光能摇动我的珠帘。
然而天空太高,声音也无法传达到我这里。
一片喜悦从秋天开始绽放,而我的残梦却在黎明时分催促我离开。
我对填满河面的乌鸦怨恨不已,却又留恋那座桥,希望它能再回头来。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人梁锽的作品,描绘了七夕节时船行云端的情景。诗人运用了富有想象力的词句,将七夕过节的浪漫氛围与神秘的云中之景相结合,营造出一种迷幻而神奇的氛围。

诗中提到的“灵匹”和“拂妆台”,形象地描绘了云中的奇景,令人想象到七夕之夜仙女们在云端穿梭的场景。诗人通过描述夜晚的安静和高空的遥远,表达了自己对清幽的期望和渴望与天上的仙子相遇的愿望。然而,在诗的最后两句,诗人却表达了对填满河面的乌鸦的怨恨,以及对那座桥的留恋和希望,展现了对现实世界的归属感和依恋。

整首诗以婉约的笔触展示了诗人内心的情感和浪漫的情怀。通过将七夕的浪漫情调与云端之景相结合,诗人创造出了一种迷离的意境,强调了纯净和朦胧之美。而最后两句则增添了对现实生活的思考,使整首诗寓意深远。

七夕泛舟拼音读音参考

qī xī fàn zhōu
七夕泛舟

yún duān yǒu líng pǐ, yǎn yìng fú zhuāng tái.
云端有灵匹,掩映拂妆台。
yè jiǔ yīng yáo pèi, tiān gāo xiǎng bù lái.
夜久应摇珮,天高响不来。
piàn huān qiū shǐ zhǎn, cán mèng xiǎo fān cuī.
片欢秋始展,残梦晓翻催。
què yuàn tián hé què, liú qiáo yòu bù huí.
却怨填河鹊,留桥又不回。


相关内容11:

送崔夷甫员外和蕃

鹤警露

僧舍小池

哭陆处士

广陵别郑处士


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 幽情
    幽人惜春暮,潭上折芳草。佳期何时还,欲寄千里道。...
  • 春旦歌
    常闻嬴女玉箫台,奏曲情深彩凤来。欲登此地销归恨,却羡双飞去不回。...
  • 答窦拾遗卧病见寄
    今春扶病移沧海,几度承恩对白花。送客屡闻帘外鹊,销愁已辨酒中蛇。瓶开枸杞悬泉水,鼎炼芙蓉伏......
  • 涟上别王秀才
    飘飖经远道,客思满穷秋。浩荡对长涟,君行殊未休。崎岖山海侧,想像无前俦。何意照乘珠,忽然欲......
  • 过酒泉,忆杜陵别业
    昨夜宿祁连,今朝过酒泉。黄沙西际海,白草北连天。愁里难消日,归期尚隔年。阳关万里梦,知处杜......
  • 阌乡送上官秀才归关西别业
    风尘奈汝何,终日独波波。亲老无官养,家贫在外多。醉眼轻白发,春梦渡黄河。相去关城近,何时更......