字典帮 >古诗 >虞美人(邢子友会上)诗意和翻译_宋代诗人陈与义
2025-09-11

虞美人(邢子友会上)

宋代  陈与义  

虞美人  

超然堂上闲宾主。
不受人间暑。
冰盘围坐此州无。
却有一瓶和露、玉芙蕖。
亭亭风骨凉生牖。
消尽尊中酒。
酒阑明月转城西。
照见纱巾藜杖、带香归。

虞美人(邢子友会上)作者简介

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

虞美人(邢子友会上)翻译及注释

诗词:《虞美人(邢子友会上)》
朝代:宋代
作者:陈与义

超然堂上闲宾主。
不受人间暑。
冰盘围坐此州无。
却有一瓶和露、玉芙蕖。
亭亭风骨凉生牖。
消尽尊中酒。
酒阑明月转城西。
照见纱巾藜杖、带香归。

中文译文:
在超然的堂上,主客们闲谈无忧,
不受世俗之热所扰。
冰盘围坐,这个州域无可比拟。
然而,有一瓶玉液和露,还有美丽的虞美人花。
虞美人花婀娜多姿,清凉从窗户中涌入。
尊中的酒已经消尽。
酒宴结束时,明月已转移到城西。
照见纱巾和藜杖,伴随着香气归来。

诗意和赏析:
《虞美人(邢子友会上)》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。这首诗描绘了一个雅致的场景,邢子友的会上,堂上的主客们在超然的氛围中闲谈忘忧。他们不受尘世的烦恼所困扰,仿佛置身于一个与世隔绝的境地。

诗中描述了冰盘围坐的景象,象征着高雅的环境和品味。冰盘代表清凉,也暗示了这个州域的特殊之处,与众不同。虞美人花是一种美丽的花卉,与冰盘相映成趣,展示了诗中景物的美感。诗人通过虞美人花的描绘,表达了清凉、高洁之情。

诗中的"亭亭风骨凉生牖"一句,形象地表达了清凉之感从窗户中涌入,使整个场景更加生动。"消尽尊中酒"表明了宴会已经结束,尊中的酒已经喝尽,引发人们对时光易逝的感慨。

最后两句"酒阑明月转城西,照见纱巾藜杖、带香归",描绘了会宴结束时,明月已经转移到城西,照亮了纱巾和藜杖,伴随着香气,人们带着愉悦和满足的心情归来。

整首诗通过描绘雅致的场景和清凉的意象,表达了超然的情怀和对自然之美的赞美。诗中运用了丰富的意象和形象描写,给人以清新、宁静、高雅的感受。通过这首诗词,读者可以感受到诗人对于超然境界和美好时刻的追求,同时也引发了人们对于时光易逝和物是人非的思考。

虞美人(邢子友会上)拼音读音参考

yú měi rén xíng zi yǒu huì shàng
虞美人(邢子友会上)

chāo rán táng shàng xián bīn zhǔ.
超然堂上闲宾主。
bù shòu rén jiān shǔ.
不受人间暑。
bīng pán wéi zuò cǐ zhōu wú.
冰盘围坐此州无。
què yǒu yī píng hé lù yù fú qú.
却有一瓶和露、玉芙蕖。
tíng tíng fēng gǔ liáng shēng yǒu.
亭亭风骨凉生牖。
xiāo jǐn zūn zhōng jiǔ.
消尽尊中酒。
jiǔ lán míng yuè zhuǎn chéng xī.
酒阑明月转城西。
zhào jiàn shā jīn lí zhàng dài xiāng guī.
照见纱巾藜杖、带香归。


相关内容11:

点绛唇(奉酬富季申)

一剪梅(甲辰除夜)

卜算子

忆瑶姬(南徐连沧观赏月)

清平乐


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 采桑子(芗林为牧庵舅作)
    霜须七十期同老,云水之乡。总挂冠裳。闲里光阴一倍长。况逢菊靥篱边笑,风露中香。报答秋光。自......
  • 柳梢青
    联璧寻春,踏青尚忆,年时携手。此际重来,可怜还是,年时时候。阴阴柳下人家,人面桃花似旧。但......
  • 念奴娇
    寒绡素壁,露华浓、群玉峰峦如洗。明镜池开秋水净,冷浸一天空翠。荷芸波生,菰蒲风动,惊起鱼龙......
  • 水调歌头(为赵端礼作)
    最乐贤王子,今岁好中秋。夜深珠履,举杯相属尽名流。宿雨乍开银汉,洗出玉蟾秋色,人在广寒游。......
  • 八声甘州(西湖有感寄刘晞颜)
    记当年共饮,醉画船、摇碧罥花钗。问苍颜华发,烟蓑雨笠,何事重来。看尽人情物态,冷眼只堪B754......
  • 好事近(用前韵答邓端友使君)
    风劲入平林,扫尽一林黄叶。惟有长松千丈,挂娟娟霜月。使君和气动江城,疑是芳菲节。忽到小园游......