字典帮 >名句 >籴米已无消息至诗意和翻译_宋代诗人文天祥
2025-07-22

籴米已无消息至

宋代  文天祥  

眼穿只候卖柴回,今日堡城门不开。
籴米已无消息至,黄昏惆怅下山来。

籴米已无消息至翻译及注释

《至扬州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眼穿只候卖柴回,
今日堡城门不开。
籴米已无消息至,
黄昏惆怅下山来。

诗意:
这首诗词描绘了作者文天祥在扬州的困境和忧虑。诗中的主人公是一个卖柴的人,他在等待城门开放,但城门却没有打开。他担心自己无法购买到粮食,这使他感到黄昏时分的忧伤和沮丧。

赏析:
这首诗词通过描写一个普通人的生活困境,表达了作者对时局的担忧和对人民疾苦的关怀。诗中的主人公是一个卖柴的人,他的生活与社会的动荡息息相关。城门不开,意味着粮食供应的中断,这对于生活在城市中的人们来说是一个巨大的困扰。作者通过这个小人物的遭遇,抒发了自己对社会动荡和人民苦难的关切之情。

诗中的黄昏意味着一种忧伤和沮丧的情绪。作者在黄昏时分下山,表达了他对时局的忧虑和对人民疾苦的同情。整首诗以简洁的语言描绘了一个普通人的生活困境,通过细腻的描写和情感的抒发,使读者能够感受到作者对社会动荡和人民苦难的关切之情。

这首诗词以其真实、质朴的描写方式,展现了作者对社会现实的关注和对人民疾苦的同情。它不仅具有历史意义,也反映了人们对于公平正义的追求和对社会稳定的渴望。

籴米已无消息至拼音读音参考

zhì yáng zhōu
至扬州

yǎn chuān zhǐ hòu mài chái huí, jīn rì bǎo chéng mén bù kāi.
眼穿只候卖柴回,今日堡城门不开。
dí mǐ yǐ wú xiāo xī zhì, huáng hūn chóu chàng xià shān lái.
籴米已无消息至,黄昏惆怅下山来。


相关内容11:

平山风露夜何其

怅怅乾坤靡所之

怕恐人来捉眼生

隔壕喝问无人应

谯鼓咚咚入四更


相关热词搜索:籴米已无消息至
热文观察...
  • 既投古庙觅藜羹
    既投古庙觅藜羹,三五樵夫不识名。僮子似知予梦恶,生柴烧火到天明。...
  • 黄昏惆怅下山来
    眼穿只候卖柴回,今日堡城门不开。籴米已无消息至,黄昏惆怅下山来。...
  • 三五樵夫不识名
    既投古庙觅藜羹,三五樵夫不识名。僮子似知予梦恶,生柴烧火到天明。...
  • 今日堡城门不开
    眼穿只候卖柴回,今日堡城门不开。籴米已无消息至,黄昏惆怅下山来。...
  • 眼穿只候卖柴回
    眼穿只候卖柴回,今日堡城门不开。籴米已无消息至,黄昏惆怅下山来。...
  • 胡儿只为解腰缠
    青衣山下汲荒泉,道遇腥风走不前。向晚归来号且哭,胡儿只为解腰缠。...