字典帮 >古诗 >被谪连州诗意和翻译_唐代诗人卢肇
2025-07-24

被谪连州

唐代  卢肇  

黄绢外孙翻得罪,华颠故老莫相嗤。
连州万里无亲戚,旧识唯应有荔枝。

被谪连州作者简介

卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。

被谪连州翻译及注释

被谪连州,朝代:唐代,作者:卢肇

被谪连州,孙儿黄绢得罪人,逐出家门,老友华颠都不再与我为伍。漫长的连州之旅,却并无亲戚支持。唯一可依靠的却是旧识,他们应该还记得我喜欢吃荔枝。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者被贬谪到连州,孙子因冒犯他人而被逐出家门,老友华颠也不再与他交往的情境。诗中表达了作者的孤独和被遗忘,以及他对亲人和友谊的渴望。

作者以简短的句子和简洁的语言,展示了他的困境和心情。通过对连州的描绘,表达了作者对家乡和亲人的思念之情。同时,他强调了唯一依赖的旧识,希望他们仍然记得他的喜好。这是对友谊的渴望和对回忆的寄托。

这首诗以简洁的语言传达了作者的内心痛苦和孤独,同时表达了对亲情和友谊的珍视。通过描绘连州的孤寂和对旧识的依赖,诗中呈现出一种真实而动人的情感。

被谪连州拼音读音参考

bèi zhé lián zhōu
被谪连州

huáng juàn wài sūn fān dé zuì, huá diān gù lǎo mò xiāng chī.
黄绢外孙翻得罪,华颠故老莫相嗤。
lián zhōu wàn lǐ wú qīn qī, jiù shí wéi yīng yǒu lì zhī.
连州万里无亲戚,旧识唯应有荔枝。


相关内容11:

送沈单作尉江都(一作许浑诗)

题永忻寺影堂

送友人之江南

重游楚国寺

对鲙


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 寄广州杨参军
    南方春景好,念子缓归心。身方脱野服,冠未系朝簪。足恣平生赏,无虞外役侵。汀洲观鸟戏,向月和......
  • 发柏梯寺
    一泓秋水千竿竹,静得劳生半日身。犹有向西无限地,别僧骑马入红尘。...
  • 留别定襄卢军事
    行行与君别,路在雁门西。秋色见边草,军声闻戍鼙。酣歌击宝剑,跃马上金堤。归去咸阳里,平生志......
  • 酬段侍御
    莲花上客思闲闲,数首新诗到筚关。吟得楚天风雨霁,一条江水两三山。...
  • 赠金州姚合使君
    为郎名更重,领郡是蹉跎。官壁题诗尽,衙庭看鹤多。城池连草堑,篱落带椒坡。未觉旗幡贵,闲行触......
  • 寄崇德里居作
    扫君园林地,泽我清凉襟。高鸟云路晚,孤蝉杨柳深。风微汉宫漏,月迥秦城砧。光景坐如此,徒怀经......