字典帮 >古诗 >九峰山行(二首)诗意和翻译_明代诗人晏铎
2025-07-17

九峰山行(二首)

明代  晏铎  

三径重开书屋,九峰旧隐人家。
欲辨武陵春色,溪流泛出桃花。

九峰山行(二首)翻译及注释

《九峰山行(二首)》是明代晏铎创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

三径重开书屋,
Nine paths lead to the reopened study,
九峰旧隐人家。
A hermit's old home among the nine peaks.
欲辨武陵春色,
Yearning to discern the spring colors of Wuling,
溪流泛出桃花。
The stream overflows with blooming peach blossoms.

这首诗词通过描绘九峰山行的景色和心境,表达了诗人对山水自然的喜爱和对逍遥自在、追求心灵自由的向往之情。

诗中的“三径重开书屋”指的是诗人重新开设书斋,为自己创造了一个安静的学习环境。这里的“三径”意指通向书斋的小径,表示诗人对知识的追求和学问的重要性。

“九峰旧隐人家”表达了诗人隐居在九峰山中的情景,诗人选择了这个僻静的地方作为他的居住之地,意味着他希望远离尘嚣,追求内心的宁静和自由。

接下来的两句“欲辨武陵春色,溪流泛出桃花”描绘了九峰山的春天景色。诗人渴望辨别出武陵山区独特的春季风景,而溪流中泛滥的桃花则是春天的象征,展示了山水之间的和谐与美丽。

整首诗意境优美,运用了简练的语言描绘了壮丽的自然景观和诗人内心的追求。通过山水的描绘,诗人表达了对自然的热爱和对心灵自由的追求,同时也隐含了对时光流转的感慨和对生命的思考。这首诗词通过自然景色的描写,表达了人与自然的和谐共生,以及对自由、追求和美的向往,给人以宁静、舒适和心灵的愉悦。

九峰山行(二首)拼音读音参考

jiǔ fēng shān xíng èr shǒu
九峰山行(二首)

sān jìng chóng kāi shū wū, jiǔ fēng jiù yǐn rén jiā.
三径重开书屋,九峰旧隐人家。
yù biàn wǔ líng chūn sè, xī liú fàn chū táo huā.
欲辨武陵春色,溪流泛出桃花。


相关内容11:

晓长老挽词

山居诗

寄衣

舟行怀竹浪师弟


相关热词搜索:
热文观察...
  • 碧空先辈挽诗
    独听钟声坐夜阑,袈裟何处问丰干。浮云忽灭心灯在,一树梅花月影寒。...
  • 渡双溪
    双溪始合流,崖绪遂经复。洄潭一镜平,秋影空寒绿。野渡得孤航,山家带乔木。适意方自兹,前呵戒......
  • 看美人放纸鸢(五首)
    薄情如纸竹为心,辜负丝丝用意深。一自飞扬留不住,天涯消息向谁寻。...
  • 江西旅怀
    客梦家千里,乡心柳万条。片云遮海峤,一雨送江潮。恋阙绨袍在,怀人尺素遥。春光看又晚,何处灞......
  • 钱塘筑城过西湖述怀二首(乙亥八月)
    人间秋色易萧条,湖上风光更寂寥。龙井阴时应有剑,凤台空后不闻箫。修眉愁澹初三月,画舫歌残第......
  • 芝田驿楼
    晚照明高阁,曳云带远村。徒劳真自愧,高兴与谁论。木落凌山骨,潮平减石痕。东溟看不远,无奈水......