字典帮 >古诗 >舟中诗意和翻译_宋代诗人苏泂
2025-07-25

舟中

宋代  苏泂  

夜色随人上小舟,舟中欹枕梦悠悠。
桡歌听得偏幽怨,不觉天明到越州。

舟中翻译及注释

《舟中》是苏泂创作的一首宋代诗词。诗中描述了作者夜晚乘坐小舟的情景,舟中的梦境与歌声伴随着他的沉思,在不知不觉中天明已至越州。

这首诗词的中文译文如下:
夜晚,当人们登上小舟时,夜色随之而来,
我倚靠在舟中,枕着欹斜的枕头,梦境漫不经心地浮现。
舟上传来的歌声,听起来有些幽怨凄美,
不知不觉间,天已亮到了越州。

《舟中》一诗通过描绘夜晚乘舟的情景,表达了作者内心的沉思和感慨。夜色随人上小舟,舟中欹枕梦悠悠,展现了一种寂静、温馨的氛围。枕梦悠悠中的梦境,可能是作者对人生、世事的思考和回忆,也可能是对自然、音乐的享受和陶醉。

桡歌听得偏幽怨,揭示了舟中传来的歌声带有一种忧伤和凄美的情感。这种幽怨的歌声或许触发了作者内心的共鸣,进一步增加了诗中的情感色彩。同时,这也暗示了人生的离别和无常,使诗中的意境更加深沉。

最后一句诗词不觉天明到越州,表明时间在作者的沉思中悄然流逝,不知不觉已经到了越州。这句诗意味着作者在夜晚的舟行中,沉浸于思考和梦幻之中,对时间流逝的感知变得模糊,与现实的界限逐渐消失。整首诗洋溢着一种寂静与内省的情感,给人以宁静与深思的境界。

《舟中》这首诗词以简洁、凝练的语言描绘了夜晚乘舟的情景,通过意象的运用和感悟的表达,展示了作者内心的思考和情感。通过对人生、时间和情感的抒发,给读者带来了一种深深的思考与共鸣。

舟中拼音读音参考

zhōu zhōng
舟中

yè sè suí rén shàng xiǎo zhōu, zhōu zhōng yī zhěn mèng yōu yōu.
夜色随人上小舟,舟中欹枕梦悠悠。
ráo gē tīng dé piān yōu yuàn, bù jué tiān míng dào yuè zhōu.
桡歌听得偏幽怨,不觉天明到越州。


相关内容11:

自述一首

忆杨梅

桂花

有叹

梅翁所作无一丝勉强意亦和一首


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 哭邢刍父六首
    太学三旬食,邢家万事空。初头才过我,半后已无公。惚恍扶床语,仓皇就木终。从今颜巷冷,宁复孔......
  • 旧岁
    旧岁无多日,三衢有几程。雪檐疏滴滴,泉溜响泠泠。奔走经年债,襟怀一味清。纪行吟放稳,归泳遣......
  • 雪
    穷冬那得许奇观,疑怪重衾夜更寒。正烂漫花随处有,不坚牢玉暂时看。上章谒帝应留得,下令教儿莫......
  • 题蜡屐金貂二亭吕巽伯表弟命赋
    蜡屐登山去,金貂换酒来。一生须几两,万事付三杯。饮尔非狂耳,归欤有旨哉。何时两亭暮,吾与汝......
  • 十六日伏睹明堂礼成圣驾恭谢太一宫小臣敬成
    花枝人面两欣然,和气晴光四接连。亲向官街听舆诵,太平天子万斯年。...
  • 遣兴
    风林缥缈有如无,烟树重重直爱渠。今我时光能有几,古人诗兴已无馀。又随篛舫冲潮去,未结茅斋并......