字典帮 >古诗 >梅花引诗意和翻译_宋代诗人王炎
2025-07-22

梅花引

宋代  王炎  

梅花引  

裁征衣。
寄征衣。
万里征人音信稀。
朝相思。
暮相思。
滴尽真珠,如今无泪垂。
闺中幼妇红颜少。
应是玉关人更老。
几时归。
几时归。
开尽牡丹,看看到荼コ。

梅花引作者简介

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

梅花引翻译及注释

《梅花引》是一首宋代的诗词,作者是王炎。下面是诗词的中文译文:

裁征衣。
寄征衣。
万里征人音信稀。
朝相思。
暮相思。
滴尽真珠,如今无泪垂。
闺中幼妇红颜少。
应是玉关人更老。
几时归。
几时归。
开尽牡丹,看看到荼コ。

诗意和赏析:
这首诗词以寄托思念之情为主题,通过描写一位征人远在他乡的情景,抒发了作者对远方亲人的思念之情。

诗的前两句“裁征衣,寄征衣”暗示了征人离家远行,要准备行装,同时也表达了作者将自己的思念寄托在这件征衣上的心情。

接下来的两句“万里征人音信稀,朝相思,暮相思”表达了作者对征人音信稀少的痛苦,无论是白天还是黑夜,作者都在思念着远方的亲人。

下一句“滴尽真珠,如今无泪垂”用比喻的手法表达出作者思念之情的深沉,他已经哭得泪尽,再也没有泪水可以流下来。

接着的两句“闺中幼妇红颜少,应是玉关人更老”表达了作者对家中幼妇的担忧和对征人的关切,暗示了征人离家已久,家中的人也在日渐苍老。

最后两句“几时归,几时归,开尽牡丹,看看到荼コ”表达了作者对征人早日归来的期望,以及作者对家人幸福安康的祝福。牡丹和荼花在中国文化中都是象征富贵和美好的象征,这里也可以理解为寄托了作者对归人生活顺遂的期盼。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和含蓄的表达,表达了作者对征人远在他乡的思念之情和对家人的关心,展现了家国情怀和亲情之情,给人一种温暖而深沉的感受。

梅花引拼音读音参考

méi huā yǐn
梅花引

cái zhēng yī.
裁征衣。
jì zhēng yī.
寄征衣。
wàn lǐ zhēng rén yīn xìn xī.
万里征人音信稀。
cháo xiāng sī.
朝相思。
mù xiāng sī.
暮相思。
dī jǐn zhēn zhū, rú jīn wú lèi chuí.
滴尽真珠,如今无泪垂。
guī zhōng yòu fù hóng yán shǎo.
闺中幼妇红颜少。
yìng shì yù guān rén gēng lǎo.
应是玉关人更老。
jǐ shí guī.
几时归。
jǐ shí guī.
几时归。
kāi jǐn mǔ dān, kàn kàn dào tú.
开尽牡丹,看看到荼コ。


相关内容11:

望江南(夜泊龙桥滩前遇雨作)

水调歌头(将迁新居不成有感戏作·时以病止酒,且遗去歌者·末□及之)

鹊桥仙

贺新郎(送黄成父还朝)

思佳客


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 莺声绕红楼
    工吹笛,妓皆以柳黄为衣十亩梅花作雪飞。冷香下、携手多时。两年不到断桥西。长笛为予吹。人妒垂......
  • 贺新郎(再用前韵)
    鸟倦飞还矣。笑渊明、瓶中储粟,有无能几。莲社高人留翁语,我醉宁论许事。试沽酒、重斟翁喜。一......
  • 菩萨蛮
    东园映叶梅如豆。西园扑地花铺绣。春水晓来深。日华娇漾金。带烟穿径竹。步入飞虹曲。何处早莺啼......
  • 菩萨蛮(六月十三日,同官携具,以予被荐)
    转头又是清秋近。晚风淅淅凉犹嫩。多谢客携觞。空惭画饼章。中亭明月可。未要亲灯火。十阅望舒圆......
  • 水龙吟(己亥寿史督相)
    明堂一柱擎天,眼看黄_空诸老。平生方寸,班班四字,诚心公道。玉帐云旗,金城露布,尚勤征讨。......
  • 朝中措(梅月圆)
    为兹春酒寿时翁。我辈一尊同。香动梅梢圆月,年年先得东风。冰溪清浅流环玉,莲幕漫从容。但愿人......