字典帮 >古诗 >闻雁诗意和翻译_明代诗人姚道衍
2025-07-23

闻雁

明代  姚道衍  

鸣雁为离群,余哀度水云。
那知故乡夜,亦似客中闻。

闻雁翻译及注释

《闻雁》是明代姚道衍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸣雁为离群,
余哀度水云。
那知故乡夜,
亦似客中闻。

诗意:
这首诗以闻雁的情景为主题,表达了离乡别亲、思念故乡的情感。诗人姚道衍听到鸣雁的声音,感叹雁在离群后哀鸣,而自己也在陌生的水云之间度过了多少悲伤。他感叹,即使在故乡的夜晚,也与远方的客人一样感受到了离乡的苦闷。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言描绘了诗人的离乡之苦和思乡之情。通过听到鸣雁的声音,诗人产生了共鸣,将自己的心情投射到了雁的身上。诗中的"鸣雁"象征着离群的孤独,而"余哀"则表达了诗人内心的悲伤。"度水云"一词形象地描绘了诗人流连水乡的景象,同时也暗示了他漂泊在外的遭遇。最后两句"那知故乡夜,亦似客中闻"表达了诗人即使在故乡的夜晚,也感受到了离乡的苦楚,与身在他乡的人们有着相同的感受。

整首诗以简练的文字,传达了离乡情怀和思乡之情。诗人通过描绘鸣雁的声音和自己的离乡经历,表达了对故乡的思念和对离别的痛苦的体验。这首诗既表达了个人情感,又具有普遍的共鸣,使读者能够感受到离乡的心情和离别的痛苦,体验到人在他乡的孤独和无助。

闻雁拼音读音参考

wén yàn
闻雁

míng yàn wèi lí qún, yú āi dù shuǐ yún.
鸣雁为离群,余哀度水云。
nǎ zhī gù xiāng yè, yì shì kè zhōng wén.
那知故乡夜,亦似客中闻。


相关内容11:

从游西苑

游上方小酌僧舍

过冷泉关次韵

湘中怨

早朝诗(十四首)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 全室禅师使西天竺取经回朝奉和
    竺乾万里归来日,庭下松枝已向东。皓皓庞眉逾雪白,翩翩毳衲带云红。昙花瑞现传天界,贝叶文翻进......
  • 题少保杨澹庵江乡归趣图
    巴陵西畔楚江分,曾泛湖波望岳云。借得君山小龙笛,月明吹向洞庭君。...
  • 顾仲瑛淡香亭
    淡香亭外花无数,尽说清明似洛中。西郭爱看千树雪,东阑生怕五更风。何郎酒怯春罗薄,荀令香熏雾......
  • 经盐山废县
    何年移置青齐道,遗壤颓墉犹四围。白露满田牛上冢,淡烟浮庙草钩衣。客过都当瓦砾后,鹤来岂止人......
  • 送昂上人游洞庭诸山
    西风飞锡度如舟,来向湖山作胜游。七十二峰青一色,君看何处独宜秋。...
  • 吴宫
    画栋云消夜气清,宫前沟水作秋声。如何醒得吴王醉,多少花枝压禁城。...