字典帮 >古诗 >吴宫诗意和翻译_明代诗人杨荣
2025-07-19

吴宫

明代  杨荣  

画栋云消夜气清,宫前沟水作秋声。
如何醒得吴王醉,多少花枝压禁城。

吴宫翻译及注释

《吴宫》是明代杨荣创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
画栋云消夜气清,
宫前沟水作秋声。
如何醒得吴王醉,
多少花枝压禁城。

诗意:
这首诗描绘了一个宫殿的景象,以及宫殿中的醉酒的吴王和美丽的花枝。整首诗通过描绘宫殿的气氛和景色,展现了宫廷生活的华丽和富丽堂皇,同时也抒发了对逝去的吴国昔日繁荣的怀念之情。

赏析:
诗的前两句"画栋云消夜气清,宫前沟水作秋声"通过形象生动的描写,展示了宫殿的壮丽景色。"画栋云消"形容宫殿建筑高耸入云,云彩笼罩其上,给人以恢宏的感觉。"夜气清"则表明夜晚的空气清新宜人,增添了宫殿的宁静和美丽。"宫前沟水作秋声"描绘了宫殿前的水沟流动的声音,给人一种秋天的感觉,也为整个宫殿增添了一丝凄寂之意。

接下来的两句"如何醒得吴王醉,多少花枝压禁城"表达了对吴王醉酒的情景的思念和称颂。"吴王"指的是昔日吴国的君主,他沉醉在宫廷的繁华之中,无法醒悟。"多少花枝压禁城"则形象地描绘了宫廷中繁花似锦的景象,以及这种繁华给人带来的沉重感。

整首诗以形象鲜明的描写展示了宫廷的壮丽景象和繁华的氛围,同时也透露出对逝去的吴国昔日辉煌的怀念之情。这首诗以简洁的语言和凝练的形象,表达了作者对吴国昔日盛世的向往和沉思,展现出明代宫廷文化的雅致和精神境界。

吴宫拼音读音参考

wú gōng
吴宫

huà dòng yún xiāo yè qì qīng, gōng qián gōu shuǐ zuò qiū shēng.
画栋云消夜气清,宫前沟水作秋声。
rú hé xǐng dé wú wáng zuì, duō shǎo huā zhī yā jìn chéng.
如何醒得吴王醉,多少花枝压禁城。


相关内容11:

湘中怨

早朝诗(十四首)

中秋对月(三首·丁未)

雨后行园

落叶


相关热词搜索:
热文观察...
  • 送昂上人游洞庭诸山
    西风飞锡度如舟,来向湖山作胜游。七十二峰青一色,君看何处独宜秋。...
  • 经盐山废县
    何年移置青齐道,遗壤颓墉犹四围。白露满田牛上冢,淡烟浮庙草钩衣。客过都当瓦砾后,鹤来岂止人......
  • 闻雁
    鸣雁为离群,余哀度水云。那知故乡夜,亦似客中闻。...
  • 山中怀萝石翁
    老怀常耿耿,岁暮一行书。寒日孤城短,山堂独夜虚。病多忧到骨,吟苦泪盈裾。只恐梅花笑,相逢齿......
  • 舟泊黄河与止生舟隔两岸口占寄示
    恨打鸳鸯两岸飞,两心相望共依依。何如溪上眠沙稳,相逐相呼趁月归。...
  • 山居诗
    云去又云来,天地还常在。后客复前客,草店终不改。...