字典帮 >古诗 >木兰花令诗意和翻译_宋代诗人苏轼
2025-07-16

木兰花令

宋代  苏轼  

木兰花  

经旬未识东君信。
一夕薰风来解愠。
红绡衣薄麦秋寒,绿绮韵低梅雨润。
瓜头绿染山光嫩。
弄色金桃新傅粉。
日高慵卷水晶帘,犹带春醪红玉困。

木兰花令作者简介

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

木兰花令翻译及注释

《木兰花令》是苏轼创作的一首诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
经过了一个多星期还没有收到东君的信件。
一夜之间飘来了清凉的微风,解除了我的烦闷。
红绡衣裳轻薄,像麦子收割时的秋寒;
绿绮裙裾优雅,像梅雨润泽下的韵味。
瓜头绿染山峦如嫩翠;
绘出的妆容像金桃新涂的粉妆。
太阳已经升得很高,我懒散地卷起水晶帘子,
仿佛还带着春醪的微醺,红玉一般困倦。

诗意:
这首诗描绘了一个女子在等待心爱的人回信的过程中经历的情感变化。诗中的女子经过了很长时间仍然没有收到心上人的来信,心中感到烦闷。然而,在一个夜晚,清凉的微风吹来,让她的心情得到了解脱。她穿着红色薄衣,像麦秋时的寒意一样薄凉;她的绿色裙裾优雅动人,像梅雨滋润的韵味一样温柔。她看到瓜头绿染的山峦,像嫩翠的颜色一样鲜艳;她的妆容像刚涂上新粉的金桃一样美丽。白天已经到了高处,她懒散地卷起水晶帘子,仿佛还沉醉在春醪的微醺中,犹如红玉般困倦。

赏析:
《木兰花令》以细腻而富有想象力的笔触,抒发了等待与渴望的情感。诗中通过描绘自然景物和女子的容貌、衣着等细节,展现了女子内心的情感起伏。开始时,女子长时间没有收到心上人的来信,感到烦闷不安。然而,当夜晚的微风吹来时,她的情绪得到了缓解,仿佛感受到了心上人的存在。诗中运用了对比的手法,通过红绡衣薄和麦秋寒、绿绮韵低和梅雨润的对比,展现了女子内心的柔情和渴望。最后,她懒散地卷起水晶帘子,意味着她沉浸在春醪的微醺中,犹如红玉一般困倦,表达了她渴望与心上人相聚的愿望。

整首诗以苏轼独特的艺术表达方式,通过细腻的描写和对比手法,将女子内心的情感变化以及对心上人的思念表现得淋漓尽致。读者可以从中感受到等待与渴望的情感,以及自然景物与人物情感的交融之美。

木兰花令拼音读音参考

mù lán huā lìng
木兰花令

jīng xún wèi shí dōng jūn xìn.
经旬未识东君信。
yī xī xūn fēng lái jiě yùn.
一夕薰风来解愠。
hóng xiāo yī báo mài qiū hán, lǜ qǐ yùn dī méi yǔ rùn.
红绡衣薄麦秋寒,绿绮韵低梅雨润。
guā tóu lǜ rǎn shān guāng nèn.
瓜头绿染山光嫩。
nòng sè jīn táo xīn fù fěn.
弄色金桃新傅粉。
rì gāo yōng juǎn shuǐ jīng lián, yóu dài chūn láo hóng yù kùn.
日高慵卷水晶帘,犹带春醪红玉困。


相关内容11:

早春咏雪

题报恩寺上方

祝英台近

送李溟谒宥州李权使君

曲江夜思


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 贺圣朝
    金丝帐暖牙床稳,怀香方寸,轻颦轻笑,汗珠微透,柳沾花润云鬟斜坠,春应未已,不胜娇困。半欹犀......
  • 吟元郎中白须诗,兼饮雪水茶,因题壁上
    吟咏霜毛句,闲尝雪水茶。城中展眉处,只是有元家。...
  • 长安清明言怀
    明时帝里遇清明,还逐游人出禁城。九陌芳菲莺自啭,万家车马雨初晴。客中下第逢今日,愁里看花厌......
  • 写意
    燕雁迢迢隔上林,高秋望断正长吟。人间路有潼江险,天外山惟玉垒深。日向花间留返照,云从城上结......
  • 哭柏岩和尚
    苔覆石床新,师曾占几春。写留行道影,焚却坐禅身。塔院关松雪,经房锁隙尘。自嫌双泪下,不是解......
  • 蝶恋花
    梨叶初红蝉韵歇。银汉风高,玉管声凄切。枕簟乍凉铜漏彻。谁教社燕轻离别。草际虫吟秋露结。宿酒......