字典帮 >古诗 >客淮南病诗意和翻译_唐代诗人卢仝
2025-07-23

客淮南病

唐代  卢仝  

扬州蒸毒似燂汤,客病清枯鬓欲霜。
且喜闭门无俗物,四肢安稳一张床。

客淮南病翻译及注释

《客淮南病》是唐代诗人卢仝创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扬州蒸毒似燂汤,
客病清枯鬓欲霜。
且喜闭门无俗物,
四肢安稳一张床。

诗意:
这首诗词描绘了卢仝作为客居淮南地区时的病状和心境。卢仝感受到淮南地区潮湿炎热的气候,形容它像燃烧着的汤一样蒸腾着毒热。作为客人,他的身体状况日渐衰弱,面容憔悴,白发像霜一样覆盖在鬓角上。然而,他却找到一些安慰和欣慰的事物。他庆幸自己能够关闭门窗,摒绝尘世的烦扰。他在一张舒适的床上,四肢舒展,感到身心安宁。

赏析:
这首诗词通过对客居淮南的身体状况和心境的描绘,展现了卢仝在陌生的环境中的困扰和孤独感。他用扬州蒸毒的比喻形容当地的气候,表达了对湿热环境的不适和压抑感。而形容自己的病状清枯、鬓发如霜,则进一步强调了他的衰弱和颓废。然而,卢仝并没有完全陷入绝望之中,他发现了一些宽慰之处。闭门不受俗务的生活方式使他能够远离喧嚣,保持内心的宁静。而床上四肢安稳的舒适感则给予了他一丝慰藉和放松。整首诗时而写景,时而写情,通过对客居生活中的病痛和寂寞的描绘,展现了诗人在陌生环境中的困境和对内心宁静的渴望。

客淮南病拼音读音参考

kè huái nán bìng
客淮南病

yáng zhōu zhēng dú shì tán tāng, kè bìng qīng kū bìn yù shuāng.
扬州蒸毒似燂汤,客病清枯鬓欲霜。
qiě xǐ bì mén wú sú wù, sì zhī ān wěn yī zhāng chuáng.
且喜闭门无俗物,四肢安稳一张床。


相关内容11:

三月过行宫

拜丰陵

含风夕(此后拾遗时作)

玉真观

和户部令狐尚书喜裴司空见招看雪


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 村醉
    昨夜村饮归,健倒三四五。摩挲青莓苔,莫嗔惊著汝。...
  • 送李骑曹灵州归觐
    翩翩出上京,几日到边城。渐觉风沙起,还将弓箭行。席箕侵路暗,野马见人惊。军府知归庆,应教数......
  • 种竹
    昔公怜我直,比之秋竹竿。秋来苦相忆,种竹厅前看。失地颜色改,伤根枝叶残。清风犹淅淅,高节空......
  • 和裴司空即事通简旧僚
    肃肃上台坐,四方皆仰风。当朝奉明政,早日立元功。独对赤墀下,密宣黄阁中。犹闻动高韵,思与旧......
  • 同白侍郎杏园赠刘郎中
    一去潇湘头欲白,今朝始见杏花春。从来迁客应无数,重到花前有几人。...
  • 遣昼
    密竹有清阴,旷怀无尘滓。况乃秋日光,玲珑晓窗里。旬休聊自适,今辰日高起。栉沐坐前轩,风轻镜......