字典帮 >古诗 >送道士诗意和翻译_唐代诗人储嗣宗
2025-09-07

送道士

唐代  储嗣宗  

泠然御风客,与道自浮沉。
黄鹤有归语,白云无忌心。
药炉经月净,天路入壶深。
从此分杯后,相思何处寻。

送道士翻译及注释

送道士

泠然御风客,
与道自浮沉。
黄鹤有归语,
白云无忌心。
药炉经月净,
天路入壶深。
从此分杯后,
相思何处寻。

中文译文:

送别道士

沉静自如御风而行的客人,
与道自由自在地浮沉。
黄鹤有话要归去告诉,
白云却不会有任何牵挂。
药炉在月光的照耀下清洗净,
天路进入壶中的更深。
从此分别后,
相思在何处寻觅?

诗意和赏析:

这首诗描述了作者送别一位道士的情景。诗中描绘了道士与道法相融的形象,以及作者对其的思念之情。

诗中的“泠然御风客”形容道士行走自如,如同御风般自在。“与道自浮沉”表明道士自由地在修行道路上浮沉变幻,不受拘束。黄鹤和白云则代表了飞翔的自由之意。黄鹤具有归宿的语言,而白云却无所牵挂,象征道士超脱尘世的心态。

药炉经月净,天路入壶深,表明道士修行精进,逐渐洗净心灵,并进入更深一层次的境界。

最后两句“从此分杯后,相思何处寻”,表达了作者对道士的思念之情。分别后,思念如何寻找?也许是在更深的修行中,也许是在人世间的某个角落。

整首诗描绘了道士与道法的结合与追求自由的境界,同时也表达了作者对寻找更高层次的境界和思念的追求。

送道士拼音读音参考

sòng dào shì
送道士

líng rán yù fēng kè, yǔ dào zì fú chén.
泠然御风客,与道自浮沉。
huáng hè yǒu guī yǔ, bái yún wú jì xīn.
黄鹤有归语,白云无忌心。
yào lú jīng yuè jìng, tiān lù rù hú shēn.
药炉经月净,天路入壶深。
cóng cǐ fēn bēi hòu, xiāng sī hé chǔ xún.
从此分杯后,相思何处寻。


相关内容11:

登临洮望萧关

四怨三愁五情诗十二首·一情

七夕(一作赵璜诗)

献淮南师(一作献李仆射)

献淮南师(一作献李仆射)


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 题卢州郡斋
    九衢尘里一书生,多达逢时拥旆旌。醉里眼开金使字,紫旂风动耀天明。...
  • 与友人会
    蝉吟槐蕊落,的的是愁端。病觉离家远,贫知处事难。真交无所隐,深语有馀欢。未必闻歌吹,羁心得......
  • 对酒
    爱酒知是僻,难与性相舍。未必独醒人,便是不饮者。晚岁无此物,何由住田野。...
  • 自水口入茶山
    蒨蒨红裙好女儿,相偎相倚看人时。使君马上应含笑,横把金鞭为咏诗。...
  • 思归引
    不耕南亩田,为爱东堂桂。身同树上花,一落又经岁。交亲日相薄,知己恩潜替。日开十二门,自是无......
  • 春夜同厉文学先辈会宿
    江汉久分路,京关重聚吟。更为他夜约,方尽昔年心。月隔明河远,花藏宿鸟深。无眠将及曙,多是说......