字典帮 >古诗 >送曲江友人南归诗意和翻译_宋代诗人周弼
2025-11-26

送曲江友人南归

宋代  周弼  

怜君归橐路迢迢,到得茅斋转寂寥。
应叹药栏经雨烂,土肥抽尽缩砂苗。

送曲江友人南归翻译及注释

《送曲江友人南归》是宋代周弼的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怜君归橐路迢迢,
到得茅斋转寂寥。
应叹药栏经雨烂,
土肥抽尽缩砂苗。

诗意:
这首诗描述了诗人送别友人南归的情景。诗人怜惜友人离去的艰辛旅途,形容他的归途漫长而曲折。当友人回到茅斋时,寂寥的氛围油然而生。诗人感叹友人曾经经历的艰苦境地,比喻为经历了风雨侵蚀的药栏,土地上的肥沃已经被抽干,砂苗也枯萎了。

赏析:
这首诗通过描绘友人南归的情景,抒发了诗人对友人遭遇的同情之情。诗中的"归橐路迢迢"形象地描绘了友人回家的艰辛旅途,橐指的是行李装在背篓里,迢迢则表示漫长而曲折。"茅斋转寂寥"揭示了友人回到家中后的寂寥与孤单,茅斋指的是简陋的茅屋。这种对友人的同情在"应叹药栏经雨烂,土肥抽尽缩砂苗"中得到了进一步的体现。这句诗使用了生动的隐喻,将友人经历的困苦比作被风雨侵蚀的药栏,土地上的肥沃已经被抽干,砂苗也枯萎了。这种描写不仅表达了对友人遭遇的同情之情,也暗示了友人在外历经磨难的辛酸和困顿。

整首诗通过简洁而富有意境的语言,成功地传达了诗人对友人的关切和同情之情,给人以深深的思考和共鸣。它展示了人们对于离别和艰难命运的感慨,以及对友情的珍视和牵挂。

送曲江友人南归拼音读音参考

sòng qǔ jiāng yǒu rén nán guī
送曲江友人南归

lián jūn guī tuó lù tiáo tiáo, dào de máo zhāi zhuǎn jì liáo.
怜君归橐路迢迢,到得茅斋转寂寥。
yīng tàn yào lán jīng yǔ làn, tǔ féi chōu jǐn suō shā miáo.
应叹药栏经雨烂,土肥抽尽缩砂苗。


相关内容11:

收家信

溪亭话别

琵琶亭

重题八咏

夜坐用韵简刘朔斋洪云岩


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 感旧三首
    交契绸缪事未磨,月窗再得共婆娑。君今有子全无恨,顾我伶俜奈老何。...
  • 夜坐呈外舅
    伤春心事正无聊,短发萧萧任意搔。旋买茶芽清睡思,不须酒力助诗豪。生涯狭处饭多味,世路险时才......
  • 和仰菴池上梅韵
    窗外梅兄不可无,山人一见两眉舒。江头千树应难得,池上数根宜有余。蟾魄浮香无定相,虬枝压水可......
  • 溧阳桃花
    见说谪仙曾到此,东风千树锁雕墙。游人偏向花间酹,雨湿春泥喷酒香。...
  • 晚登黄鹤楼
    戚戚登临地,凄凄欲暮天。相看数株柳,不听一声蝉。山冷云生絮,江空月上弦。无缘舍尘事,闲对白......
  • 彩云桥
    断桥流水两无期,残日轻云处处疑。乞与行人自沽酒,满旗风雨豆花篱。...