字典帮 >名句 >罗敷深闺女诗意和翻译_宋代诗人顾禧
2025-09-12

罗敷深闺女

宋代  顾禧  

罗敷深闺女,出入有常仪。
何为乎度陌越阡,执筐踌躇。
执筐而踌躇,夫婿虽真,岂能不蚕而衣。

罗敷深闺女翻译及注释

《采桑行》是宋代顾禧创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
罗敷深闺女,出入有常仪。
何为乎度陌越阡,执筐踌躇。
执筐而踌躇,夫婿虽真,岂能不蚕而衣。

诗意:
这首诗词描绘了一个名叫罗敷的女子,她是一个居住在深闺中的贵族女子,她的行动举止都非常规矩。诗人提到她背着篮子犹豫不决地走在田间路上。虽然她的丈夫是真心待她的,但她怎么能不亲手采桑蚕丝来为自己织衣呢。

赏析:
《采桑行》通过对罗敷的描写,展现了一个贵族女子在家庭责任和个人自由之间的矛盾心理。罗敷生活在深闺之中,受到传统礼仪和婚姻约束的限制,但她的内心却渴望自由和独立。她背着篮子踌躇不前,这种犹豫不决的态度既反映了她对传统束缚的矛盾心理,也表达了她对自己命运的思考。

诗中的“夫婿虽真,岂能不蚕而衣”是对女子在家庭中的责任的强调。尽管丈夫对她真心相待,但作为妻子,她需要承担起家庭的责任,即使是从事如采桑蚕丝这样看似平凡的工作,也是为了自己和家人的生活着想。

整首诗以简洁明快的语言揭示了女性在传统社会中的角色和命运,既展示了女性对自由的渴望,又强调了女性在家庭中的责任和奉献。它通过细腻的描写和矛盾的心理刻画,展现了女性在传统价值观与个人意愿之间的挣扎,具有一定的思想深度和情感内涵。

罗敷深闺女拼音读音参考

cǎi sāng xíng
採桑行

luó fū shēn guī nǚ, chū rù yǒu cháng yí.
罗敷深闺女,出入有常仪。
hé wéi hū dù mò yuè qiān, zhí kuāng chóu chú.
何为乎度陌越阡,执筐踌躇。
zhí kuāng ér chóu chú, fū xù suī zhēn,
执筐而踌躇,夫婿虽真,
qǐ néng bù cán ér yī.
岂能不蚕而衣。


相关内容11:

卓锡自地风雨厄

二十四重高下山

年来悲跼蹐

吞星避钓环

漏月宽樵径


相关热词搜索:罗敷深闺女
热文观察...
  • 出入有常仪
    罗敷深闺女,出入有常仪。何为乎度陌越阡,执筐踌躇。执筐而踌躇,夫婿虽真,岂能不蚕而衣。...
  • 聊此破愁颜
    遂惬耽幽兴,披襟坐水湾。松枯涛不作,鸥澹梦常闲。漏月宽樵径,吞星避钓环。年来悲跼蹐,聊此破......
  • 孤云护短扉
    一迳多幽色,孤云护短扉。閒阶竹影瘦,低岸稻花肥。委翠秋林晚,伤弓宿鸟稀。何时携斗酒,掬水弄......
  • 作苦不知
    长安富贵家,上锦下襦,作苦不知。...
  • 上锦下襦
    长安富贵家,上锦下襦,作苦不知。...
  • 长安富贵家
    长安富贵家,上锦下襦,作苦不知。...