字典帮 >名句 >尽赊王媪酒诗意和翻译_宋代诗人陈孔硕
2025-07-24

尽赊王媪酒

宋代  陈孔硕  

鸣鼓人皆可,弹琴今复谁。
尽赊王媪酒,休赋大苏诗。

尽赊王媪酒翻译及注释

《无题》是一首宋代陈孔硕创作的诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸣鼓人皆可,
弹琴今复谁。
尽赊王媪酒,
休赋大苏诗。

诗意:
这首诗词表达了诗人对琴鼓音乐和文学创作的思考和倦怠之情。诗中,诗人提到鸣鼓,意味着奏鼓的人可以是任何人,弹琴的技艺如今又有谁能比拟。接下来,他提到对酒的消费,赊尽了王媪的酒,意味着他痛饮以逃避现实。最后一句表达了他放下了创作大苏诗的决心,表示不再继续写作。

赏析:
这首诗词虽然只有四句,但通过简洁而凝练的语言,传达了诗人内心的复杂情感。诗人对琴鼓音乐和文学创作的态度产生了怀疑和疲惫,暗示他对艺术的追求和创作的困惑。他通过提到鸣鼓和弹琴,暗示着对艺术技艺的普遍化,即任何人都可以学会演奏鼓或弹琴,这可能使他对自己的独特才华感到怀疑。

诗中的“赊王媪酒”一句写出了诗人沉溺于酒色之中,可能是逃避现实的一种方式。这里的王媪是一个虚构的人物,她的酒象征着一种放纵和逃避。通过这句描述,诗人表达了他对于现实的抵触和对逍遥忘返的渴望。

最后一句“休赋大苏诗”,表达了诗人对于继续写作的决心放弃。大苏诗指的是苏轼的诗作,苏轼是宋代著名的文学家,他的诗文作品在当时非常有影响力。通过放弃赋作大苏诗,诗人表示自己不再追求创作出像苏轼那样的杰作,或者是认为自己无法达到那样的高度,从而产生了疲惫和无奈之情。

整首诗词以简洁明了的语言传达了诗人内心的矛盾和疲惫,反映了他对艺术和创作的思考和困惑。这种倦怠和放弃的情绪在文人士人中并不罕见,也是文学创作过程中常见的心理反应之一。

尽赊王媪酒拼音读音参考

wú tí
无题

míng gǔ rén jiē kě, tán qín jīn fù shuí.
鸣鼓人皆可,弹琴今复谁。
jǐn shē wáng ǎo jiǔ, xiū fù dà sū shī.
尽赊王媪酒,休赋大苏诗。


相关内容11:

寸心无诉处

层城草木昏

人去留青竹

天未丧斯文

挟策与谁论


相关热词搜索:尽赊王媪酒
热文观察...
  • 环瞻山幄凝翠空
    壮兮沧溟跨螮蝀。疑若有神施磨礲,巩然不动如华崧。环瞻山幄凝翠空,俯睨谿纹识微风。夜半横浮沆......
  • 夜半横浮沆瀣中
    壮兮沧溟跨螮蝀。疑若有神施磨礲,巩然不动如华崧。环瞻山幄凝翠空,俯睨谿纹识微风。夜半横浮沆......
  • 俯睨谿纹识微风
    壮兮沧溟跨螮蝀。疑若有神施磨礲,巩然不动如华崧。环瞻山幄凝翠空,俯睨谿纹识微风。夜半横浮沆......
  • 鸣鼓人皆可
    鸣鼓人皆可,弹琴今复谁。尽赊王媪酒,休赋大苏诗。...
  • 弹琴今复谁
    鸣鼓人皆可,弹琴今复谁。尽赊王媪酒,休赋大苏诗。...
  • 容我受廛无
    昔闻子元子,爱歌于蒍于。遣风今有继,此意古为徒。犊价逾刀剑,原饴变堇荼。闻弦知岂弟,连袂此......