字典帮 >古诗 >早离永明晚抵江华道中诗意和翻译_宋代诗人江朝议
2025-07-17

早离永明晚抵江华道中

宋代  江朝议  

舍车跨马喜新晴,倍风旌旗照眼明。
顾我未能流美化,邦人何事喜相迎。

早离永明晚抵江华道中翻译及注释

【中文译文】
早离永明晚抵江华道中,
早早离开永明,晚晚抵达江华的道路中,
舍车跨马喜新晴,
抛弃马车,骑马迎接新的晴天,
倍风旌旗照眼明。
多倍的风旗旗帜照亮了我的眼睛。
顾我未能流美化,
我却没有能流连美好的景色,
邦人何事喜相迎。
邦国的人们为何高兴地迎接我?

【诗意和赏析】
这首诗以作者江朝议自己的亲身经历为背景,描绘了一位官员从永明离开返回江华的场景。诗中表达了作者的喜悦和疑惑。

首先,诗人通过“舍车跨马”来表达他的迅速离开和行进之快。舍弃车辆,自己骑马,更快地赶回目的地。接着,诗人提到“喜新晴”,也就是高兴地迎接新的晴天。新的一天的到来给他带来了明媚的阳光和希望。

然后,诗人用“倍风旌旗照眼明”来描述他所见到的风旗旗帜的繁荣景象,这可能是示威队伍或迎接队伍展示出的庄重和壮观。这些旗帜的多倍飘扬使他的眼睛充满了光明。

最后,诗人自嘲地说:“顾我未能流美化,邦人何事喜相迎。”这句话表达了诗人对自己没有流连美好风景的遗憾和对邦国人民迎接自己的疑惑。可能诗人觉得自己应该停下脚步,停留在美丽的景色里流连忘返,但是他未能如此,因此对邦国人民的喜迎感到困惑。

总体而言,这首诗通过对行程和景象的描绘,抒发了诗人内心的喜悦和疑惑之情。在短短的四句诗中,诗人将对自己的抱怨和对他人的疑惑融入其中,表现出对美好景色和人情世故的向往和思考。

早离永明晚抵江华道中拼音读音参考

zǎo lí yǒng míng wǎn dǐ jiāng huá dào zhōng
早离永明晚抵江华道中

shě chē kuà mǎ xǐ xīn qíng, bèi fēng jīng qí zhào yǎn míng.
舍车跨马喜新晴,倍风旌旗照眼明。
gù wǒ wèi néng liú měi huà, bāng rén hé shì xǐ xiāng yíng.
顾我未能流美化,邦人何事喜相迎。


相关内容11:

赋白鹭

开禧丁卯制置使叶宝文团结淮西山水寨四十七

和梅挚北池十咏

秋吟


相关热词搜索:
热文观察...
  • 过黄花渡
    回首潇湘二十春,江南投老未安身。如今再过黄花渡,遥想湘山是故人。...
  • 赠顾梅山
    携手河梁送子卿,池塘青草梦中生。武林今有梅山老,五字才高笔代耕。...
  • 登雄州北门楼
    壮士未酬志,乘秋感慨多。幽燕新种落,唐汉旧关河。塞月沉青琢,边声入暮河。...
  • 挽赵秋晓
    岭海英游少,诗书旺气衰。先生今不起,后死竟安归。文曲星何暝,灵光赋又非。儒宗真可憾,岂但哭......
  • 乙丑仲冬自甯远来游阳华
    沿崖渡水六七里,划见幽岩画屏倚。却蹑长虹信步行,下瞰浅清皆脚底。漫郎泉石之董狐,妙语品题良......
  • 送张师言知台州二首
    皖岭潜溪已厌观,此行更赏浙东山。云开天姥极清旷,雾暗石桥穷险难。年德俱高真召杜,风情未减眷......