字典帮 >古诗 >喜入长安诗意和翻译_唐代诗人崔湜
2025-09-07

喜入长安

唐代  崔湜  

江边  居民  生活  组诗  

云日能催晓,风光不惜年。
赖逢征客尽,归在落花前。

喜入长安作者简介

崔湜(shí)(671年-713年),字澄澜,定州安喜(今河北定县)人,唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,崔湜依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,崔湜被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁。

喜入长安翻译及注释

《喜入长安》是唐代崔湜所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云日能催晓,
风光不惜年。
赖逢征客尽,
归在落花前。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了作者来到长安的喜悦心情。诗人开头写道:“云日能催晓”,云彩似乎加快了天空变亮的速度,意味着早晨到来。接着又写道:“风光不惜年”,长安的风景美丽如昔,不随着岁月的流逝而变得陈旧。这两句揭示了诗人对长安独特的自然环境的喜爱和敬畏之情。

然后,诗人表达了对征客回归的期待:“赖逢征客尽”,征客们就要陆续归来了。这句表达了诗人对友人思念的心情,并且也把这种思念与征客的归来联系在一起,使得诗意更具深度。最后一句“归在落花前”,则将征客的归来与落花有机地结合在一起。当花儿飘落时,正是征客的归期,这种写法既展示了诗人对友人的期望,也加深了对流转不定的生命的独特感悟。

整首诗词以简洁明快的语言,勾勒出了崔湜对长安的喜悦之情和友人归来的期待之情。通过对自然景观和友谊的表达,诗人展现了对美好时刻的珍爱和感激之情,同时也揭示了生命的短暂与无常,让人产生对美好时光的珍视和思考。

喜入长安拼音读音参考

xǐ rù cháng ān
喜入长安

yún rì néng cuī xiǎo, fēng guāng bù xī nián.
云日能催晓,风光不惜年。
lài féng zhēng kè jǐn, guī zài luò huā qián.
赖逢征客尽,归在落花前。


相关内容11:

舞曲歌辞·独漉篇

赠苏绾书记

三月曲水宴得尊字

拟古神女宛转歌二首(一作郎大家诗)


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 洛城观酺应制
    圣人信恭己,天命允昭回。苍极神功被,青云秘箓开。垂衣受金册,张乐宴瑶台。云凤休征满,鱼龙杂......
  • 兰
    虚室重招寻,忘言契断金。英浮汉家酒,雪俪楚王琴。广殿轻香发,高台远吹吟。河汾应擢秀,谁肯访......
  • 丹阳刺史挽词三首
    百龄嗟倏忽,一旦向山阿。丹桂销已尽,青松哀更多。薰风虚听曲,薤露反成歌。自有藏舟处,谁怜隙......
  • 杂曲歌辞·宫中调笑
    胡马,胡马,远放燕支山下。咆沙咆雪独嘶,东望西望路迷。迷路,迷路,边草无穷日暮。河汉,河汉......
  • 杂曲歌辞·大垂手
    金刀翦轻云,盘用黄金缕。装束赵飞燕,教来掌上舞。舞罢飞燕死,片片随风去。...
  • 相和歌辞·估客乐
    估客无住著,有利身即行。出门求火伴,入户辞父兄。父兄相教示,求利莫求名。求名有所避,求利无......