字典帮 >古诗 >放言诗意和翻译_宋代诗人文同
2025-07-20

放言

宋代  文同  

裨海之外既尔知,自问何苦安喧卑。
胡不往见蒙毂士,看卷龟壳食蛤蜊。

放言翻译及注释

《放言》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
裨海之外既尔知,
自问何苦安喧卑。
胡不往见蒙毂士,
看卷龟壳食蛤蜊。

诗意:
这首诗词表达了作者的一种豪情壮志和不屈不挠的精神。诗中作者自问自己,为什么要安于平庸、无为而喧嚣的生活。他提出了一个激励自己的问题:为何不去拜访那些具有高尚品质的人,向他们学习,而是选择在琐碎的事物中浪费时光。

赏析:
《放言》以简练的语言表达了作者的思想和情感。诗中的“裨海之外既尔知”意味着超越常人的眼界和见识,作者不满足于局限于琐碎的世事,渴望拓宽自己的视野。接下来的两句“自问何苦安喧卑”表达了作者对平庸生活的不满和自责,他认为自己应该有更高的追求和目标。

诗的后半部分,作者提出了一个自问的建议:“胡不往见蒙毂士,看卷龟壳食蛤蜊。”这句话意味着作者应该去拜访那些有学问、有见识的人,向他们学习。蒙毂士指的是古代马车的御者,代表着有学问的人。而“看卷龟壳食蛤蜊”则象征着对学问的渴望和求知的决心。作者通过这两句话,表达了自己追求知识的愿望和对卓越人才的敬仰。

整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对平庸生活的反思和追求卓越的渴望。它呼唤读者不要满足于琐碎的日常,而是要有远大的志向,追求知识和卓越。这首诗词鼓励人们勇敢地去追寻自己的梦想,不要被平庸困扰,追求自己内心渴望的卓越。

放言拼音读音参考

fàng yán
放言

bì hǎi zhī wài jì ěr zhī, zì wèn hé kǔ ān xuān bēi.
裨海之外既尔知,自问何苦安喧卑。
hú bù wǎng jiàn méng gǔ shì, kàn juǎn guī ké shí gé lí.
胡不往见蒙毂士,看卷龟壳食蛤蜊。


相关内容11:

咸阳道上晚晴有作

早秋山水砚屏

新霜

夏秀才江居五题·直钩矶

中秋夜坐遣兴


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 北郭
    绕树垂萝荫曲堤,暖烟深处乱禽啼。何人来此共携酒,可惜拒霜花一溪。...
  • 秋子
    袅袅复翻翻,封条压树繁。群芳非姊妹,乱实见儿孙。荫日临虚槛,披风指短垣。主公无奈尔,常为醉......
  • 同苏秘丞子平登延晖故亭
    城端有亭余故基,吏曰旧榜题延晖。行穿蒙笼倚孤陴,霜风飘萧吹我衣。高林满郊目四围,云起日落晴......
  • 赠城南观音院庵主广师
    簿领日婴薄,纷然汩幽襟。驾言出城南,聊欲清此心。平冈见净刹,石通郁以深。中有苦空人,峭健奇......
  • 深渡
    前日寒食在绵州,牡丹盛开海棠洛。今已逾旬过深渡,山桃一枝横晓阁。此花平川最为早,何乃于此才......
  • 子瞻戏子由依韵奉和
    子由在陈穷于丘,正若浅港横巨舟。每朝升堂讲书罢,紧合两眼深埋头。才名至高位至下,此事自属他......