字典帮 >古诗 >郡斋水阁闲书·鹭鸶诗意和翻译_宋代诗人文同
2025-07-20

郡斋水阁闲书·鹭鸶

宋代  文同  

避雨竹间点点,迎风柳下翻翻。
静依寒蓼如画,独立晴沙可怜。

郡斋水阁闲书·鹭鸶翻译及注释

《郡斋水阁闲书·鹭鸶》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文以及对其诗意和赏析的解释:

避雨竹间点点,
迎风柳下翻翻。
静依寒蓼如画,
独立晴沙可怜。

译文:
雨中躲避在竹林中点点滴滴,
迎风柳枝翻飞起伏。
静静地依偎在寒冷的芦苇旁,如同一幅画卷,
孤独地独立在晴朗的沙滩上,令人怜惜。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个静谧而美丽的景象,表达了诗人在郡斋水阁中闲读书籍时的心境和感受。

第一句描述了雨中,诗人躲避在竹林中的情景。点点滴滴的雨水滴落在竹叶上,形成了一种细腻的声音,给人以宁静的感觉。

第二句描绘了风中柳树的景象。柳树随着风的吹拂,摇曳生姿,展现出翻飞的姿态,为诗人带来了一种欢快和生动的氛围。

第三句描述了诗人静静地依偎在寒冷的芦苇旁边的情景。芦苇是一种常见的湿地植物,它们静静地垂下,与周围的环境融为一体,形成了一幅如画的景象。

最后一句表达了诗人孤独地独立在晴朗的沙滩上的心情。沙滩上阳光明媚,诗人却孤独地站立着,显得有些可怜。

整首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的寂静和孤独。诗中的雨、竹、柳、芦苇和沙滩等元素,构成了一幅静谧而美丽的画面,给人以深入思考和感悟的空间。诗人以巧妙的描写和寥寥数语,传达了一种宁静与孤独的情感,引发读者对生活与人性的思考。

郡斋水阁闲书·鹭鸶拼音读音参考

jùn zhāi shuǐ gé xián shū lù sī
郡斋水阁闲书·鹭鸶

bì yǔ zhú jiān diǎn diǎn, yíng fēng liǔ xià fān fān.
避雨竹间点点,迎风柳下翻翻。
jìng yī hán liǎo rú huà, dú lì qíng shā kě lián.
静依寒蓼如画,独立晴沙可怜。


相关内容11:

清景堂

送提刑司勋

守居园池杂题·湖桥

弭盖亭

彦思有北楼见寄之作依韵和答


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 汉中城楼
    藓径踏层斑,高林古木间。雁随平楚远,云共太虚闲。晚霭昏斜谷,晴阳露斗山。将身就清旷,名路尔......
  • 旱雷
    夏旱亦已久,众惧非常灾。茫茫大田中,赤风起炎埃。密云徒满空,甘泽竟不来。但闻南山下,日日喧......
  • 可笑口号
    可笑陵阳太守家,闲无一事只栽花。已开渐落并才发,长作亭中五色霞。...
  • 送李道士归
    先生状貌古,瘦健若老鹤。秋风唳清霄,寒响满寥廓。一腹冰雪词,勿为俗人作。便可住鹅池,乾死守......
  • 久不雨喜见晚云
    晚云万丈如银山,日光返射红孱颜。莫夸突兀在天上,且放滂沱来人间。雷公施力已愤怒,风伯坏事休......
  • 观风阁
    危阁覆高林,晚步聊徒倚。东南两峰断,空阔见万里。茫茫落霞外,苒苒孤烟里。忽暗识归云,乍明知......