字典帮 >名句 >谢后已叨新圣旨诗意和翻译_宋代诗人汪元量
2025-07-26

谢后已叨新圣旨

宋代  汪元量  

客中忽忽又重阳,满酌葡萄当菊觞。
谢后已叨新圣旨,谢家田土免输粮。

谢后已叨新圣旨翻译及注释

《湖州歌九十八首 其八十五》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客中忽忽又重阳,
满酌葡萄当菊觞。
谢后已叨新圣旨,
谢家田土免输粮。

诗意解读:
这首诗词以客居他乡、重阳佳节为背景,表达了诗人汪元量在湖州客居时的思乡之情。诗中描绘了诗人在重阳节时的情景,他满杯饮酒,以葡萄代替传统的菊花酒杯,象征着他远离故乡,心系家园的情感。诗的后半部分提到汪元量已经得到新的圣旨,不再需要向谢家输送粮食,这是对他在湖州的功绩的表彰和奖励。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了汪元量的情感和心境。首句"客中忽忽又重阳"表达了诗人在客居他乡时对故乡的思念之情,客中的孤独与重阳的喜庆形成了鲜明的对比。接着,"满酌葡萄当菊觞"一句以意象的转换展现了诗人对故乡的怀念,葡萄代替传统的菊花,既表达了对故乡的思念,又显示了诗人的创新和独特之处。

接下来的两句"谢后已叨新圣旨,谢家田土免输粮"则提到了诗人在湖州所取得的成就。谢后指的是谢尚,他是宋仁宗的皇后,新圣旨指的是皇后对汪元量的赏识和封赐。诗中提到谢家田土免输粮,意味着汪元量在湖州的贡献已经得到了认可,不再需要向谢家进贡。这两句表达了诗人得到荣誉和奖赏的喜悦之情。

整首诗词以简洁明快的语言,描绘了诗人在湖州客居时的思乡之情和得到赏识的喜悦。通过对重阳节和葡萄的巧妙运用,诗人表达了对家园的思念和对自己努力的回报,展现了诗人的情感与智慧。

谢后已叨新圣旨拼音读音参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí bā shí wǔ
湖州歌九十八首 其八十五

kè zhōng hū hū yòu chóng yáng, mǎn zhuó pú táo dāng jú shāng.
客中忽忽又重阳,满酌葡萄当菊觞。
xiè hòu yǐ dāo xīn shèng zhǐ, xiè jiā tián tǔ miǎn shū liáng.
谢后已叨新圣旨,谢家田土免输粮。


相关内容11:

个中赢取平生事

兔走乌飞一任他

云慵雨困兴无涯

连理枝头并蒂花

相思树上双栖翼


相关热词搜索:谢后已叨新圣旨
热文观察...
  • 谢家田土免输粮
    客中忽忽又重阳,满酌葡萄当菊觞。谢后已叨新圣旨,谢家田土免输粮。...
  • 万里羇孤夜忆家
    万里羇孤夜忆家,边城吹角更吹笳。须臾敕使传言语,今日天庭赏雪花。...
  • 边城吹角更吹笳
    万里羇孤夜忆家,边城吹角更吹笳。须臾敕使传言语,今日天庭赏雪花。...
  • 满酌葡萄当菊觞
    客中忽忽又重阳,满酌葡萄当菊觞。谢后已叨新圣旨,谢家田土免输粮。...
  • 客中忽忽又重阳
    客中忽忽又重阳,满酌葡萄当菊觞。谢后已叨新圣旨,谢家田土免输粮。...
  • 歌喉宛转作吴讴
    杭州万里到幽州,百咏歌成意未休。燕玉偶然通一笑,歌喉宛转作吴讴。...