字典帮 >古诗 >行香子 时在淅江诗意和翻译_元代诗人元好问
2025-07-28

行香子 时在淅江

元代  元好问  

行香子  

漫漫晴波,澹澹云罗。
傍春江、是处经过。
桃花解笑,杨柳能歌。
尽百年身,千古意,两蹉跎。
酒恶无聊,诗苦成魔。
只闲情、不易消磨。
几人樵径,何处山阿。
恨夕阳迟,芳草远,落红多。

行香子 时在淅江作者简介

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

行香子 时在淅江翻译及注释

《行香子 时在淅江》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

漫漫晴波,澹澹云罗。
广袤的江面上波光粼粼,云彩飘渺。

傍春江、是处经过。
春天的江边,我经过这个地方。

桃花解笑,杨柳能歌。
桃花开放着笑容,杨柳轻柔地歌唱。

尽百年身,千古意,两蹉跎。
尽管人生只有百年,但其中蕴含着千古的意义,经历了两次的蹉跎。

酒恶无聊,诗苦成魔。
酒对我来说毫无意义,诗却让我陷入了困境。

只闲情、不易消磨。
我只有闲情逸致,不容易消磨。

几人樵径,何处山阿。
有几个人在山间采伐木材,山在何处呢?

恨夕阳迟,芳草远,落红多。
我懊恼夕阳的落下太晚,芳草遥远,落红的景象很多。

这首诗词描绘了作者在淅江边的一幅景象,表达了他对生活的感慨和思考。作者通过描绘江面的波光和云彩,展示了大自然的美丽和宏伟。他提到了桃花和杨柳,表达了对春天的喜爱和对自然的赞美。诗中也表达了作者对人生的思考,他认为人生虽然短暂,但蕴含着千古的意义,经历了两次的蹉跎。作者对酒和诗的态度也有所表达,他认为酒无聊而诗却让他陷入了困境。最后,作者表达了对夕阳、芳草和落红的感慨,展示了他对时光流逝和美好事物消逝的遗憾之情。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和深刻的思考,展示了作者对生活和人生的感悟。

行香子 时在淅江拼音读音参考

xíng xiāng zǐ shí zài xī jiāng
行香子 时在淅江

màn màn qíng bō, dàn dàn yún luó.
漫漫晴波,澹澹云罗。
bàng chūn jiāng shì chù jīng guò.
傍春江、是处经过。
táo huā jiě xiào, yáng liǔ néng gē.
桃花解笑,杨柳能歌。
jǐn bǎi nián shēn, qiān gǔ yì, liǎng cuō tuó.
尽百年身,千古意,两蹉跎。
jiǔ è wú liáo, shī kǔ chéng mó.
酒恶无聊,诗苦成魔。
zhǐ xián qíng bù yì xiāo mó.
只闲情、不易消磨。
jǐ rén qiáo jìng, hé chǔ shān ā.
几人樵径,何处山阿。
hèn xī yáng chí, fāng cǎo yuǎn, luò hóng duō.
恨夕阳迟,芳草远,落红多。


相关内容11:

行歌

鹧鸪天

婆罗门引 亦名菊潭秋

送谢景初迁凭宰馀姚

人月圆


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 木兰花慢 游三台二首
    拥ㄖㄖ双阙,龙虎气,郁峥嵘。想暮雨珠帘,秋香佳树,指顾台城。台城。为谁西望,但哀弦、凄断似......
  • 送魏介之江西提点
    旌旗如火浪如鸥,一路春城次第游。江上高楼欲千尺,便從今日望归舟。...
  • 留题常熟顶山僧居
    平湖数百里,隐然一山起。中有白龙泉,可洗人间耳。吾师仁智心,爱兹山水音。结茅三十年,不道日......
  • 清平乐 夜宿奉先,与宗人明道谈天坛胜游,
    中元日,藏金华丹经於天坛石室。中兴乱后人得之,字画如洛神赋,缣素亦不烂坏。予於山阳一相识家......
  • 定风波
    何处如今更有诗。争教风鬓见横枝。诗到梅边谁最似。除是。玉颜寂寞酒清时。为向云间公子道。闻早......
  • 依韵和并州郑宣徽见寄二首
    西湖载客恣游從,湖上参差半佛宫。回顾隙驹曾不息,沉思樽酒可教空。层台累榭皆清旷,万户千门尽......