字典帮 >名句 >姮娥似有随人意诗意和翻译_宋代诗人晏殊
2025-07-18

姮娥似有随人意

宋代  晏殊  

星粲实灯连九市,水流香轂渡千门。
姮娥似有随人意,柳示花前月半昏。

姮娥似有随人意翻译及注释

《元夕》是宋代晏殊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
星光璀璨照亮九市,
水流香车渡过千门。
美丽的姮娥仿佛顺从人们的心意,
垂柳在花前展示,月亮半藏昏暗。

诗意:
这首诗描绘了元宵节夜晚的景象。元宵节是中国传统节日,人们在这一天会点亮灯笼、放烟花、欢聚一堂,庆祝新的一年开始。晏殊通过描绘繁华的市场、香车渡河、美丽的姮娥和垂柳,以及昏暗的月亮,展现了元宵节夜晚的热闹和浪漫氛围。

赏析:
1. 诗词以星光璀璨照亮九市为开篇,形象地描绘了灯火辉煌的景象。这里的“九市”指的是市集,也可以理解为繁华热闹的场所。
2. 描述水流香车渡过千门,表现了元宵节时人们热闹的场景。水流和香车都是节日活动的一部分,展示了人们欢庆的喜悦和热情。
3. “姮娥似有随人意”这句表达了美丽的姮娥仿佛顺从着人们的心意,为节日增添了一份神秘和浪漫的氛围。姮娥是传说中的仙女,与月亮有关,暗示了月圆人团圆的美好寓意。
4. 最后两句“柳示花前月半昏”,描绘了垂柳在花前展示,而月亮则半藏昏暗。这种对比营造了一种朦胧的意境,与元宵节夜晚的浪漫氛围相呼应。

综合来看,晏殊通过描绘元宵节夜晚的繁华景象、姮娥的美丽和垂柳的婉约,以及月亮的昏暗,将读者带入了一个充满喜庆和浪漫的节日氛围中,表达了对节日的赞美和对美好生活的向往。

姮娥似有随人意拼音读音参考

yuán xī
元夕

xīng càn shí dēng lián jiǔ shì, shuǐ liú xiāng gǔ dù qiān mén.
星粲实灯连九市,水流香轂渡千门。
héng é shì yǒu suí rén yì, liǔ shì huā qián yuè bàn hūn.
姮娥似有随人意,柳示花前月半昏。


相关内容11:

朱槿犹开

帘幕生凉气

玉字秋风至

笙歌继夕曦

况复轮来夜


相关热词搜索:姮娥似有随人意
热文观察...
  • 轻盈千结乱樱丛
    轻盈千结乱樱丛,占得年芳近碧栊。逐处间匀高下萼,几番分破浅深红。烟晴始觉香缨绽,日极犹疑蜡......
  • 占得年芳近碧栊
    轻盈千结乱樱丛,占得年芳近碧栊。逐处间匀高下萼,几番分破浅深红。烟晴始觉香缨绽,日极犹疑蜡......
  • 逐处间匀高下萼
    轻盈千结乱樱丛,占得年芳近碧栊。逐处间匀高下萼,几番分破浅深红。烟晴始觉香缨绽,日极犹疑蜡......
  • 柳示花前月半昏
    星粲实灯连九市,水流香轂渡千门。姮娥似有随人意,柳示花前月半昏。...
  • 水流香轂渡千门
    星粲实灯连九市,水流香轂渡千门。姮娥似有随人意,柳示花前月半昏。...
  • 酥盘金胜自生春
    水晶宫殿接龙津,碧树阳春晓色新。朱户曲房能驻日,酥盘金胜自生春。...