字典帮 >名句 >行行歌式微诗意和翻译_宋代诗人司马光
2025-10-02

行行歌式微

宋代  司马光  

行行歌式微,浩吧返荆扉。
却著登山屐,尽焚趋府衣。
溪清鱼影乱,竹闇笋芽肥。
应悔浮名误,空将白发归。

行行歌式微翻译及注释

《送李尉以监丞致仁归闽中》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人送别李尉,祝愿他能回到福建中部的家乡,并表达了对浮名虚誉的悔恨和对归家的向往之情。

诗词的中文译文如下:
行行歌式微,浩吧返荆扉。
却著登山屐,尽焚趋府衣。
溪清鱼影乱,竹闇笋芽肥。
应悔浮名误,空将白发归。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对李尉的送别和祝福。诗人用“行行歌式微”来形容李尉的离去,意味着他的身份地位已经不再显赫,歌声也逐渐消散。接着,诗人表达了对李尉回到家乡的期望,希望他能返乡重回故土。

诗中提到了“登山屐”和“趋府衣”,这是指李尉在离开时穿着朴素的登山鞋和简单的衣物,暗示他将回归平凡的生活。而“溪清鱼影乱,竹闇笋芽肥”则描绘了家乡的美景,清澈的溪水中鱼儿嬉戏,竹林中新生的笋芽茁壮成长,展现了家乡的宁静和生机。

最后两句“应悔浮名误,空将白发归”表达了诗人对浮名虚誉的悔恨之情。诗人认为追逐名利只是一种错误,最终只会白白耗费了青春,而真正重要的是回归家乡,过上宁静平凡的生活。

整首诗词以简洁明了的语言表达了对李尉的送别和对归家的向往,同时也反思了浮名虚誉的空虚和对平凡生活的珍视。通过描绘家乡的美景,诗人表达了对家乡的眷恋和对真正幸福生活的追求。

行行歌式微拼音读音参考

sòng lǐ wèi yǐ jiān chéng zhì rén guī mǐn zhōng
送李尉以监丞致仁归闽中

xíng xíng gē shì wēi, hào ba fǎn jīng fēi.
行行歌式微,浩吧返荆扉。
què zhe dēng shān jī, jǐn fén qū fǔ yī.
却著登山屐,尽焚趋府衣。
xī qīng yú yǐng luàn, zhú àn sǔn yá féi.
溪清鱼影乱,竹闇笋芽肥。
yīng huǐ fú míng wù, kōng jiāng bái fà guī.
应悔浮名误,空将白发归。


相关内容11:

急敛纵敲鞭

罢民庶息户

无如蚕丝者

明府宜更瑟

椎埋吏难禁


相关热词搜索:行行歌式微
热文观察...
  • 浩吧返荆扉
    行行歌式微,浩吧返荆扉。却著登山屐,尽焚趋府衣。溪清鱼影乱,竹闇笋芽肥。应悔浮名误,空将白......
  • 却著登山屐
    行行歌式微,浩吧返荆扉。却著登山屐,尽焚趋府衣。溪清鱼影乱,竹闇笋芽肥。应悔浮名误,空将白......
  • 尽焚趋府衣
    行行歌式微,浩吧返荆扉。却著登山屐,尽焚趋府衣。溪清鱼影乱,竹闇笋芽肥。应悔浮名误,空将白......
  • 投之岷江水
    得丧互循环,古今昧终始。百岁落其间,仅与毫芒似。所以达人心,身外不复纪。愁来若乱丝,疏解当......
  • 莫作吊原文
    得丧互循环,古今昧终始。百岁落其间,仅与毫芒似。所以达人心,身外不复纪。愁来若乱丝,疏解当......
  • 蜀国富嬉游
    得丧互循环,古今昧终始。百岁落其间,仅与毫芒似。所以达人心,身外不复纪。愁来若乱丝,疏解当......