字典帮 >古诗 >九日赠司空文明诗意和翻译_唐代诗人李端
2025-07-18

九日赠司空文明

唐代  李端  

九日  

我有惆怅词,待君醉时说。
长来逢九日,难与菊花别。
摘却正开花,暂言花未发。

九日赠司空文明作者简介

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

九日赠司空文明翻译及注释

《九日赠司空文明》中文译文:
我有一份忧伤的心事,等你醉酒时我会告诉你。
这是久来的九月九日,不舍与菊花分别。
摘下正在盛开的花朵,暂时称它们还未开放。

诗意和赏析:
这首诗是唐代宫廷诗人李端写给司空文明的,表达了作者内心的无奈和思念之情。

诗中的“九日”指的是九月九日,是中国传统节日重阳节的日期。在重阳节这一天,人们会登高远趣、赏菊、饮菊酒,寻找吉祥长寿的象征。作者将这一特殊的日子与菊花联系在一起,表达了对菊花的眷恋和与之别离的不舍之情。

作者说:“我有一份忧伤的心事,等你醉酒时我会告诉你。”这句话暗示了作者内心的苦闷和寂寞,希望通过“君醉时说”来倾诉自己的心事,表达自己的思念之情。

接着,作者言道:“长来逢九日,难与菊花别。摘却正开花,暂言花未发。”这里表达了作者对菊花的不舍之情。长久以来,在每年的九月九日,作者都与菊花相伴,欣赏着它们的盛放。而现在,为了表示对菊花的思念和留恋,作者摘下了正在开放的菊花,并称之为“未发”,意味着作者希望菊花能够继续开放,而不是被采摘掉。

整首诗表达了作者对菊花的眷恋和不舍,通过与九月九日相联结,展现了作者内心的深情和寂寞。同时,也透露出作者对司空文明的吐露心事的期望。整首诗意境优美,诗句简练,情感真挚,流露出唐代宫廷诗人的细腻感情和文人墨客的独特情致。

九日赠司空文明拼音读音参考

jiǔ rì zèng sī kōng wén míng
九日赠司空文明

wǒ yǒu chóu chàng cí, dài jūn zuì shí shuō.
我有惆怅词,待君醉时说。
zhǎng lái féng jiǔ rì, nán yǔ jú huā bié.
长来逢九日,难与菊花别。
zhāi què zhèng kāi huā, zàn yán huā wèi fā.
摘却正开花,暂言花未发。


相关内容11:

雪谤后逢李叔度

送友人东归(一作方干诗,题云送卢评事东归)

江城秋霁

和韦使君秋夜见寄

荆州泊


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 自伤
    衰门海内几多人,满眼公卿总不亲。四授官资元七品,再经婚娶尚单身。图书亦为频移尽,兄弟还因数......
  • 寻隐者韦九山人于东溪草堂
    寻得仙源访隐沦,渐来深处渐无尘。初行竹里唯通马,直到花间始见人。四面云山谁作主,数家烟火自......
  • 和黄门相公诏还题石门洞(黄门,武元衡也)
    紫氛随马处,黄阁驻车情。嵌壑惊山势,周滩恋水声。地分三蜀限,关志百牢名。琬琰攀酬郢,微言鼎......
  • 团扇歌
    团扇复团扇,奉君清暑殿。秋风入庭树,从此不相见。上有乘鸾女,苍苍虫网遍。明年入怀袖,别是机......
  • 白露为霜
    早寒青女至,零露结为霜。入夜飞清景,凌晨积素光。驷星初晰晰,葭菼复苍苍。色冒沙滩白,威加木......
  • 酬令狐相公杏园花下饮有怀见寄
    年年曲江望,花发即经过。未饮心先醉,临风思倍多。三春看又尽,两地欲如何。日望长安道,空成劳......