字典帮 >名句 >小园又试晚妆新诗意和翻译_宋代诗人陆游
2025-07-28

小园又试晚妆新

宋代  陆游  

云里溪头已占春,小园又试晚妆新
放翁老去风情在,恼得梅花醉似人。

小园又试晚妆新翻译及注释

《红梅》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云里溪头已占春,
小园又试晚妆新。
放翁老去风情在,
恼得梅花醉似人。

诗意:
这首诗词描绘了作者在春天时欣赏红梅花的情景。诗中的“云里溪头已占春”表达了作者早已在云雾弥漫的溪头感受到了春天的气息。而“小园又试晚妆新”则描绘了作者在自家小园中,欣赏到了晚上红梅花的美丽。接着,“放翁老去风情在”表达了作者年老后仍然保持着风雅的情怀。最后一句“恼得梅花醉似人”则表达了作者对梅花的美丽感到羡慕和惋惜。

赏析:
这首诗词通过描绘红梅花的美丽景色,表达了作者对春天的喜爱和对美的追求。诗中运用了形象生动的描写手法,通过“云里溪头已占春”和“小园又试晚妆新”两句,展现了作者对春天的敏感和对美的追求。而“放翁老去风情在”则表达了作者对自己年老后仍然保持风雅的态度和追求。最后一句“恼得梅花醉似人”则表达了作者对梅花美丽的羡慕和对时光流转的惋惜之情。

整首诗词以红梅花为主题,通过描绘春天的景色和表达作者的情感,展现了作者对美的追求和对时光流转的感慨。这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对红梅花的赞美和对美的追求的情感,给人以美的享受和思考。

小园又试晚妆新拼音读音参考

hóng méi
红梅

yún lǐ xī tóu yǐ zhàn chūn, xiǎo yuán yòu shì wǎn zhuāng xīn.
云里溪头已占春,小园又试晚妆新。
fàng wēng lǎo qù fēng qíng zài, nǎo dé méi huā zuì shì rén.
放翁老去风情在,恼得梅花醉似人。


相关内容11:

小隐谢城市

惆怅此灯光

幽怀谁晤语

吟苦虫催织

鸣哀雁断行


相关热词搜索:小园又试晚妆新
热文观察...
  • 放翁老去风情在
    云里溪头已占春,小园又试晚妆新。放翁老去风情在,恼得梅花醉似人。...
  • 恼得梅花醉似人
    云里溪头已占春,小园又试晚妆新。放翁老去风情在,恼得梅花醉似人。...
  • 陇头十月天雨霜
    陇头十月天雨霜,壮士夜挽绿沉枪,卧闻陇水思故乡,三更起坐泪数行。我语壮士勉自疆;男儿堕地志......
  • 云里溪头已占春
    云里溪头已占春,小园又试晚妆新。放翁老去风情在,恼得梅花醉似人。...
  • 白白朱朱虽小异
    苎萝山下越溪女,戏作长安时世妆。白白朱朱虽小异,断知不是百花香。...
  • 断知不是百花香
    苎萝山下越溪女,戏作长安时世妆。白白朱朱虽小异,断知不是百花香。...