字典帮 >古诗 >即事诗意和翻译_宋代诗人释文珦
2025-11-25

即事

宋代  释文珦  

偶被鸟声惊破梦,无心行到黄龙洞。
道人已击晚香钟,犹有残阳在高栋。

即事翻译及注释

诗词《即事》是宋代释文珦创作的一首作品。这首诗词表达了作者在一次被鸟声惊醒的清晨,无意中来到了黄龙洞,看到道人敲响晚香钟,而天空中依然挂着斜阳的心情。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
偶然被鸟声惊醒梦,
我毫无心思走进黄龙洞。
道士已敲响晚香钟,
然而夕阳依旧挂在高楼。

诗意:
这首诗描绘了一幅清晨被鸟声吵醒的场景。作者随意地跟随鸟声来到了黄龙洞,不期而遇见一个道士在敲晚香钟。然而,尽管夕阳已经开始落下,但仍然照耀在高楼之上。诗中融入了自然景观和寺庙的元素,通过描绘宁静的早晨和黄龙洞的场景,以及为道士敲响晚香钟的情景,展现了作者对自然、宁静和宗教信仰的感悟。

赏析:
这首诗以简洁的语言和写意的手法展现了作者对自然和宗教的独到感悟。通过描绘作者被鸟声惊醒、来到黄龙洞、看到道士敲钟的场景,以及强调夕阳依然照耀在高楼的意象,传达了作者对宁静、虚无和永恒之美的思考。诗中的黄龙洞和晚香钟是寺庙的象征,与自然景观相结合,形成了一种宗教与大自然相互融合的意境。这种融合表达了人与自然的连接和和谐的追求。此外,诗中的语言简练,意象清新,给人带来一种静谧、安详的感受。整首诗以景物描写为主,积极追求与自然和谐共生的精神,并通过诗意来唤起读者的思考。

即事拼音读音参考

jí shì
即事

ǒu bèi niǎo shēng jīng pò mèng, wú xīn xíng dào huáng lóng dòng.
偶被鸟声惊破梦,无心行到黄龙洞。
dào rén yǐ jī wǎn xiāng zhōng, yóu yǒu cán yáng zài gāo dòng.
道人已击晚香钟,犹有残阳在高栋。


相关内容11:

颂古十八首

留题河中柴给事望云亭

偈二首

偈十二首

颂古二十四首


相关热词搜索:
热文观察...
  • 题梵天寺
    落日寒蝉鸣,独归林下寺。松扉竟未掩,片月随行屦。时闻犬吠声,更入青萝去。...
  • 颂古九首
    不应山谷一所,透出千门万户。清晓一声杜鹃,劝人不如归去。...
  • 送可伦赴广南转运凌使君见招
    别语畏残漏,心悬瘴海边。回期无定日,去路极遥天。苦雾沈山郭,寒海涨隰田。几宵寻使府,清话废......
  • 偈颂一百零二首
    这一粒,甚处生。阴阳未判,芽孽先萌。开花也一川雪霁,结实也万顷云横。收拾归来香满钵,饭余散......
  • 偈九首
    江月照,松风吹,永夜清宵更是谁。雾露云霞遮不得,个中犹道不如归。复何妲,荷叶团团团似镜,菱......
  • 诗二首
    年方十五去游方,终日修行学道忙。说我半生辛苦事,石人应下泪千行。...