字典帮 >古诗 >石室庵夜坐诗意和翻译_宋代诗人朱真静
2025-07-24

石室庵夜坐

宋代  朱真静  

青灯寒焰弄微明,灯与幽人一样清。
案上黄庭浑嫩看,时闻败叶打窗声。

石室庵夜坐翻译及注释

《石室庵夜坐》是宋代朱真静创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青灯寒焰弄微明,
灯与幽人一样清。
案上黄庭浑嫩看,
时闻败叶打窗声。

诗意:
这首诗词描绘了作者夜晚坐在一间石室庵中的情景。石室中点着一盏青灯,微弱的火焰使室内显得微明。灯光和独坐的幽人一样清澈明亮。案几上放着一本黄庭,作者凝视着它,感受着其中的意境。时而,听到外面风吹败叶拍打窗户的声音。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和意象,表达了作者在夜晚静坐石室庵中的内心感受。青灯寒焰的微明,与幽人内心的清明相呼应。石室庵作为一个幽静的地方,与作者的心境相契合,两者共同构成了宁静、清澈的氛围。

诗中提到的黄庭可能指的是《黄庭经》,这是一本道教经典,与自然、宇宙、人生等哲学思考有关。作者凝视着黄庭,意味着他在思考人生的意义和宇宙的奥秘,与自然和道教的思想相联系。

最后两句描述了窗外风吹败叶拍打窗户的声音。这一景象增加了诗词的层次感,既有了内心的宁静,也有了外界的悸动。这种对比使整首诗词更加丰富有趣。

总体而言,这首诗词通过描绘石室庵中的静谧环境和内心感受,表达了作者对宁静、思考和自然之美的追求。同时,通过对内外对比的描写,也给读者带来了思考与感悟的空间。

石室庵夜坐拼音读音参考

shí shì ān yè zuò
石室庵夜坐

qīng dēng hán yàn nòng wēi míng, dēng yǔ yōu rén yí yàng qīng.
青灯寒焰弄微明,灯与幽人一样清。
àn shàng huáng tíng hún nèn kàn, shí wén bài yè dǎ chuāng shēng.
案上黄庭浑嫩看,时闻败叶打窗声。


相关内容11:

鹤林寺竹院

采药径

立秋夕作

宫词

吏隐宜春郡诗十首


相关热词搜索:
热文观察...
  • 风雨渡扬子江
    大江西来自巴蜀,直下万里浇吴楚。我从扬子指蒜山,旧读《水经》今始睹。平生壮志此最奇,一叶轻......
  • 归休亭
    日影初升竹半高,一天晴色读离骚。凭栏对客浮樽斝,隔水听人正桔槔。拂去梁尘饯乳燕,扫归松栗煮......
  • 袁州庆丰堂十闲咏
    晓桉三杯后,闲烹北苑茶。色香俱绝品,雪泛满瓯花。...
  • 句
    会当归去来。...
  • 益清堂偶作
    大洞仙宫古有名,要观主宰立平生。挂琴堂上心尤逸,种菊池边景益清。巳喜襟期同我得,旋将契谊与......
  • 纪行诗
    万幕悬崖下,高低疏复稠。罽墙联虎卫,幄殿耸龙楼。榆柳清长昼,槐松飒早秋。威容隆古昔,神武镇......