字典帮 >名句 >渐出城来渐少尘诗意和翻译_宋代诗人张耒
2025-07-27

渐出城来渐少尘

宋代  张耒  

东风堤上送行人,渐出城来渐少尘
柳色已深花又落,客来下马独伤春。

渐出城来渐少尘翻译及注释

《送圣民出城即事》是宋代张耒创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风堤上送行人,
渐出城来渐少尘。
柳色已深花又落,
客来下马独伤春。

诗意:
这首诗描绘了一个送行的场景,诗人在东风吹拂的堤岸上目送离开的人,随着他们逐渐离开城市,尘土渐渐减少。春天已经进入深处,柳树的绿色更加浓郁,花朵也纷纷凋落。而当客人到来时,诗人却感到孤独,心中充满了对春天的伤感。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个送别的情景,并通过对自然景物的描写来表达诗人的情感。首句"东风堤上送行人"揭示了送别的主题,东风吹拂的堤岸上,诗人目送着离开的人。接下来的两句"渐出城来渐少尘",通过描述渐行渐远的行人,渐渐减少的尘土,传达了离别的渐行渐远之感。这种细腻的描写给人以离愁别绪的感触。

接下来的两句"柳色已深花又落"表达了春天的深入,柳树的绿色更加浓郁,而花朵却也纷纷凋谢,暗示着时光的流逝和生命的短暂。最后一句"客来下马独伤春"以"客来"为转折点,表达了诗人面对客人到来时的孤独和对春天的伤感。整首诗以简洁明了的语言,通过自然景物与人情感的交融,表达了离别和孤独感的主题,给人以深深的思索和共鸣。

渐出城来渐少尘拼音读音参考

sòng shèng mín chū chéng jí shì
送圣民出城即事

dōng fēng dī shàng sòng xíng rén, jiàn chū chéng lái jiàn shǎo chén.
东风堤上送行人,渐出城来渐少尘。
liǔ sè yǐ shēn huā yòu luò, kè lái xià mǎ dú shāng chūn.
柳色已深花又落,客来下马独伤春。


相关内容11:

投老生涯一醉休

少年壮气青云上

相逢不复话封侯

且复养此凌云翰

白发青衫困宦游


相关热词搜索:渐出城来渐少尘
热文观察...
  • 东风堤上送行人
    东风堤上送行人,渐出城来渐少尘。柳色已深花又落,客来下马独伤春。...
  • 柳色已深花又落
    东风堤上送行人,渐出城来渐少尘。柳色已深花又落,客来下马独伤春。...
  • 聊具数刻留君欢
    三觞草草岂足饮,聊具数刻留君欢。年来故友半零落,每念及此伤肺肝。淮阳穷栖幸见子,胸中郁结为......
  • 骕骦一骨今何所
    君不见汉家左辅百万户,里胥夜惊厌桴鼓。尔来荆棘露沾衣,只有山河阅今古。邵侯风流华省郎,三十......
  • 仍烦细阅白沙龙
    君不见汉家左辅百万户,里胥夜惊厌桴鼓。尔来荆棘露沾衣,只有山河阅今古。邵侯风流华省郎,三十......
  • 莫愧莼羹便酪乳
    君不见汉家左辅百万户,里胥夜惊厌桴鼓。尔来荆棘露沾衣,只有山河阅今古。邵侯风流华省郎,三十......