字典帮 >古诗 >浣溪沙诗意和翻译_现代诗人沈祖棻
2025-07-19

浣溪沙

现代  沈祖棻  

浣溪沙  

庭院秋多夜转赊,寒凝残烛不成花。
小窗风雨正交加。
客里清尊惟有泪,枕边归梦久无家。
断肠更不为年华。

浣溪沙翻译及注释

这首诗是现代诗人沈祖棻的《浣溪沙·庭院秋多夜转赊》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭院中的秋天多夜转深,
寒气凝结使残烛黯淡无光。
小窗户上风雨交加。
客人们留在屋里,清酒只有泪水相伴,
在枕边沉睡的梦已经久远,没有了家的归属。
心碎更不因为岁月的流逝。

诗意:
这首诗表达了孤寂、悲凉的情感。诗人通过描绘秋天夜晚庭院的景象,抒发了内心的孤独和无依无靠的境况。庭院中的秋夜晚上常常漫长而寂寞,寒气凝结使烛光黯淡无光,象征着生活的艰辛和无望。小窗户上的风雨交加,进一步增强了诗中的孤寂氛围。客人们留在屋里,但他们的心情并不愉快,饮酒只有泪水相伴,表达了内心的痛苦与无奈。枕边的归梦已经久远,没有了家的归属,说明诗人长期流离失所,无法找到安身之所。最后一句“断肠更不为年华”表达了诗人对于年华流逝的无所畏惧,因为他内心的痛苦和失落远比岁月的流转更加深刻。

赏析:
《浣溪沙·庭院秋多夜转赊》以简洁而凄凉的语言描绘了作者内心的孤独和无依无靠的状态。通过对庭院秋天夜晚景象的细腻描绘,诗人展示了自己的心境,让读者感受到了深沉的忧伤和孤独。通过寒凝残烛、小窗风雨等景象的描写,诗中营造了一种幽暗、寒冷的氛围,表达了诗人内心的困顿和无奈。最后两句“客里清尊惟有泪,枕边归梦久无家。断肠更不为年华。”以深情独白的方式,表达了诗人对于失去家园和心灵流离的痛苦,对于岁月流逝的无所畏惧。

这首诗以简练的词语、深沉的情感和凄凉的意境,表达了现代人在现实生活中的孤独和无助,以及对于岁月流转的无奈和对于家园的思念。

浣溪沙拼音读音参考

huàn xī shā
浣溪沙

tíng yuàn qiū duō yè zhuǎn shē, hán níng cán zhú bù chéng huā.
庭院秋多夜转赊,寒凝残烛不成花。
xiǎo chuāng fēng yǔ zhèng jiāo jiā.
小窗风雨正交加。
kè lǐ qīng zūn wéi yǒu lèi, zhěn biān guī mèng jiǔ wú jiā.
客里清尊惟有泪,枕边归梦久无家。
duàn cháng gèng bù wéi nián huá.
断肠更不为年华。


相关内容11:

赠徐干诗

释奠诗应令

菩萨蛮

代秋胡歌诗 其二

本事诗


相关热词搜索:
热文观察...
  • 古意
    故人留雅曲,今与新人弹。新人听不足,复使後人欢。...
  • 天津感事二十六首
    水流任急境常静,花落虽频意自闲。不似世人忙里老,生平未始得开颜。...
  • 送蓬仙兄返里有感
    东风催异客,?南浦唱骊歌。?转眼人千里,?消魂梦一柯。?星离成恨事,?云散奈愁何。?欣喜前尘影,......
  • 赠文叔良
    温温恭人。禀道之极。...
  • 四言赠兄秀才入军诗 其四
    泳彼长川。言息其沚。陟彼高冈。言刈其杞。嗟我独征。靡瞻靡恃。仰彼凯风。载坐载起。...
  • 岁暮杂忆
    江南忆,少小住长洲。夜火千家红杏幙,春衫十里绿杨楼。头白想重游。...