字典帮 >古诗 >挽蔡西山先生诗意和翻译_宋代诗人吴雅
2025-09-07

挽蔡西山先生

宋代  吴雅  

天乎不可问,吾道是耶非。
国论成贝锦,台评及布衣。
乾坤岂终否,泉壤再生辉。
遗恨春陵路,生存不见归。

挽蔡西山先生翻译及注释

挽蔡西山先生

天乎不可问,吾道是耶非。
国论成贝锦,台评及布衣。
乾坤岂终否,泉壤再生辉。
遗恨春陵路,生存不见归。

中文译文:

悼念蔡西山先生

天啊,不可追问,我的道路是对还是错。
国家荣光金碧辉煌,台评者是达士依然是布衣。
乾坤是否永恒不变,泉壤可以再次焕发光辉。
留下遗憾的春陵之路,生者无法再见归。

诗意和赏析:

这首诗是吴雅对逝去的蔡西山先生的悼念之作。诗人在表达对蔡西山的追思时,借用了一些哲理性的表达方式。

首先,诗人问道:“天乎不可问,吾道是耶非”。这句话暗指人们对于人生的疑问,对于自己的追求是否正确的思考。诗人在问道的同时,也表达了自己对于生命的探索和疑虑。

其次,诗人谈及了社会中的不同阶层,用“国论成贝锦,台评及布衣”来描绘。国论成贝锦是指政府高层,而台评及布衣则是指普通人。这种对比,映射出社会中的阶级差异和人与人之间的不同处境。

接着,诗人借用乾坤、泉壤等象征性的词语,探讨了宇宙和大地的运行和再生。这暗示着人生的循环和希望的存在。

最后,诗人表达了自己因未能与蔡西山见面而产生的遗憾和无法释怀的情感。诗人将这种遗憾比作“春陵路”,也表达了对逝去的人的思念和怀念之情。

整首诗抒发了诗人对逝去的蔡西山先生的追思之情,思考了人生的意义和存在。通过运用哲理性的语言和意象,给人一种深思的力量和美感。

挽蔡西山先生拼音读音参考

wǎn cài xī shān xiān shēng
挽蔡西山先生

tiān hū bù kě wèn, wú dào shì yé fēi.
天乎不可问,吾道是耶非。
guó lùn chéng bèi jǐn, tái píng jí bù yī.
国论成贝锦,台评及布衣。
qián kūn qǐ zhōng fǒu, quán rǎng zài shēng huī.
乾坤岂终否,泉壤再生辉。
yí hèn chūn líng lù, shēng cún bú jiàn guī.
遗恨春陵路,生存不见归。


相关内容11:

重建羊太傅祠和王原叔句

至曾田市贻管巡检


相关热词搜索:
热文观察...
  • 句
    一官屡厄黄杨闰。...
  • 遣兴
    编蓬谐夙心,尊古岂文义。所得靡有言,应酬聊尔耳。室中无莱妇,童弱偶成四。团栾宁无思,达此天......
  • 松
    壮节无双独占春,灵根谁肯混凡尘。有时雷雨掀天地,疑是苍龙独奋身。...
  • 送唐介南迁五首
    郁郁炎海旁,气蒸雾露毒。得罪入投畀,幸贷吭颈戮。彼心学圣贤,於义无不足。奈何角主威,未尝有......
  • 慈航寺
    渺渺烟波一钓舟,几行归雁白苹洲。郭熙眼力今谁健,写出江天烟雨秋。...
  • 王簪花
    素娥昔日宴仙家,醉里从他宝髻斜。遗下玉簪无觅处,如今化作一枝花。...