字典帮 >古诗 >长桥诗意和翻译_宋代诗人张亢
2025-07-24

长桥

宋代  张亢  

万顷平湖水接天,湖光水色远相连。
虹蜺截雨未归得,横在波心几十年。

长桥翻译及注释

《长桥》是宋代张亢的一首诗词,描述了一座横跨湖泊的长桥。请注意,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
万顷平湖水接天,
湖光水色远相连。
虹蜺截雨未归得,
横在波心几十年。

诗意:
这首诗以描绘一座跨越湖泊的长桥为主题。诗人通过对湖泊的描绘,表达了桥梁的重要性和持久性。诗中还融入了自然景观和虹蜺的意象,以增添诗意。

赏析:
这首诗以平湖的水面与天空融为一体的景象为开头,展现了浩渺的湖泊景色。诗人通过使用“万顷平湖水接天”的形象描绘,将湖泊的广阔和辽远感传达给读者。

接着,诗人通过“湖光水色远相连”的描写,表达了湖水与天空的交融,以及它们的远离相连。这种描绘给人一种宁静、广袤的感觉,使读者感受到湖泊的壮丽和博大。

然后,诗中出现了“虹蜺截雨未归得”的意象。虹蜺是传说中能够截住雨水的神奇生物,这里用来象征桥梁的稳固和持久。诗人暗示桥梁如同虹蜺一样,固守在湖泊的波心,经受着岁月的考验。

整首诗通过景物描写和意象的运用,表达了桥梁的重要性和长久性。它不仅是连接彼岸的通道,更是连接人与自然的纽带。通过描绘湖泊的壮丽景色和桥梁的稳固形象,诗人传达了对自然和人类工程的赞美和敬畏之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然与人文相互融合的美妙景象,以及桥梁作为人类创造的壮丽成就。

长桥拼音读音参考

cháng qiáo
长桥

wàn qǐng píng hú shuǐ jiē tiān, hú guāng shuǐ sè yuǎn xiāng lián.
万顷平湖水接天,湖光水色远相连。
hóng ní jié yǔ wèi guī dé, héng zài bō xīn jǐ shí nián.
虹蜺截雨未归得,横在波心几十年。


相关内容11:

山中

再用前韵

山居即事

石堂歌


相关热词搜索:
热文观察...
  • 月
    水中月影还是影,天上一真影万川。水里月影人共识,一真谁复见先天。...
  • 怀缪竹林
    东风日日恼吟魂,相与论心客在门。雨洗花光红透骨,风摇野烧翠留痕。荣枯过眼归春梦,醒醉从人付......
  • 过广陵驿
    秋风江上芙蓉老,阶下数株黄菊鲜。落叶正飞扬子渡,行人又上广陵船。寒砧万户月如水,老雁一声霜......
  • 论语绝句一百首
    贫即无聊富即骄,回心独尔乐箪瓢。个中得趣无人会,惆怅遗风久寂寥。...
  • 嘲蜡梅
    孤芳不被雪霜欺,占得南枝最崛奇。气骨不凡风韵少,吕医初见退之诗。...
  • 句
    眼昏书字大,耳重觉声高...