字典帮 >名句 >我已疏茶碗诗意和翻译_宋代诗人范成大
2025-08-04

我已疏茶碗

宋代  范成大  

得得跫音喜,匆匆笑口开。
牢愁攻易破,归梦挽难回。
我已疏茶碗,君今减酒杯。
不知乘兴棹,更得几回来。

我已疏茶碗翻译及注释

诗词:《留游子明》

得得跫音喜,匆匆笑口开。
牢愁攻易破,归梦挽难回。
我已疏茶碗,君今减酒杯。
不知乘兴棹,更得几回来。

中文译文:

获得脚步声的喜悦,匆忙中嘴角展开笑容。
牢固的忧愁容易被攻破,回家的梦想难以挽回。
我已经疏忽了泡茶的碗,而你如今减少了饮酒的杯。
不知道能够怀着兴致乘船漂泊,还能再次几度归来。

诗意和赏析:

这首诗词《留游子明》是宋代诗人范成大创作的作品。诗人通过描绘游子明的心境和思绪,表达了离别之苦和对归乡的渴望。

诗的开头,以"得得跫音喜,匆匆笑口开"描绘了游子明听到脚步声后的喜悦与紧张,同时展现了他急切归家的心情。

接着,诗人以"牢愁攻易破,归梦挽难回"表达了游子明内心的苦闷和对回家梦想的挣扎。牢固的忧愁容易被攻破,而回到故乡的梦想却很难实现。

在下两句中,诗人通过"我已疏茶碗,君今减酒杯"来表现游子明与朋友之间的别离之情。诗人用茶碗和酒杯作为象征,表达了游子明与朋友之间的亲密关系的疏远和变化。

最后两句"不知乘兴棹,更得几回来"则表达了游子明的渴望和期待,他希望能够乘船漂泊,多次回到故乡,与亲人和朋友再次相聚。

整首诗以简洁而流畅的语言,抒发了游子明内心复杂的情感和对归乡的向往。诗人通过对离别和归乡的描写,唤起了读者对家乡和亲情的共鸣,展现了人们对故土情怀的深深思念和追求。

我已疏茶碗拼音读音参考

liú yóu zǐ míng
留游子明

de de qióng yīn xǐ, cōng cōng xiào kǒu kāi.
得得跫音喜,匆匆笑口开。
láo chóu gōng yì pò, guī mèng wǎn nán huí.
牢愁攻易破,归梦挽难回。
wǒ yǐ shū chá wǎn, jūn jīn jiǎn jiǔ bēi.
我已疏茶碗,君今减酒杯。
bù zhī chéng xìng zhào, gèng dé jǐ huí lái.
不知乘兴棹,更得几回来。


相关内容11:

鹏虽运海不如鸠

鲸漫横江无奈暟

偶然寸木压岑楼

且放渠侬出一头

不与故乡同


相关热词搜索:我已疏茶碗
热文观察...
  • 君今减酒杯
    得得跫音喜,匆匆笑口开。牢愁攻易破,归梦挽难回。我已疏茶碗,君今减酒杯。不知乘兴棹,更得几......
  • 不知乘兴棹
    得得跫音喜,匆匆笑口开。牢愁攻易破,归梦挽难回。我已疏茶碗,君今减酒杯。不知乘兴棹,更得几......
  • 更得几回来
    得得跫音喜,匆匆笑口开。牢愁攻易破,归梦挽难回。我已疏茶碗,君今减酒杯。不知乘兴棹,更得几......
  • 归梦挽难回
    得得跫音喜,匆匆笑口开。牢愁攻易破,归梦挽难回。我已疏茶碗,君今减酒杯。不知乘兴棹,更得几......
  • 晚上西楼带月看
    雪溪清兴未渠阑,晚上西楼带月看。公子自贪低唱酒,肯来同对玉峰寒。...
  • 牢愁攻易破
    得得跫音喜,匆匆笑口开。牢愁攻易破,归梦挽难回。我已疏茶碗,君今减酒杯。不知乘兴棹,更得几......