字典帮 >名句 >人事年年改诗意和翻译_宋代诗人张耒
2025-07-19

人事年年改

宋代  张耒  

楚望迷千里,孤城草树浓。
凭临点衣雨,容易落花风。
人事年年改,风光处处同。
未能忘出处,徙倚更书空。

人事年年改翻译及注释

《登城二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

登城二首

楚望迷千里,孤城草树浓。
凭临点衣雨,容易落花风。
人事年年改,风光处处同。
未能忘出处,徙倚更书空。

中文译文:
登上城墙(写景)
楚地的景色迷离遥远,孤城的草木茂密。
凭借城墙眺望,点缀着衣上的雨滴,容易被风吹落的花朵。
人事变迁年复一年,但风景依旧相似。
我未能忘记离开的地方,徙倚在城墙上,只有书本作伴。

诗意:
这首诗词以登城为背景,通过描绘楚地的迷离景色和孤城的草木茂密,表达了作者对离开故乡的思念之情。诗中提到了雨滴和风吹落的花朵,暗示着时光的流转和人事的变迁。尽管岁月不停地改变,但风景却依旧如故。最后两句表达了作者对故乡的眷恋和对书本的依赖,同时也表达了一种孤独的心境。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了楚地的景色和孤城的草木,通过对自然景观的描写,表达了作者对故乡的思念之情。诗中运用了雨滴和风吹落的花朵作为意象,寓意着时光的流转和人事的变迁。作者通过对风景的描绘,表达了岁月更迭中的恒久之美。最后两句表达了作者对故乡的眷恋和对书本的依赖,同时也表达了一种孤独的心境。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

人事年年改拼音读音参考

dēng chéng èr shǒu
登城二首

chǔ wàng mí qiān lǐ, gū chéng cǎo shù nóng.
楚望迷千里,孤城草树浓。
píng lín diǎn yī yǔ, róng yì luò huā fēng.
凭临点衣雨,容易落花风。
rén shì nián nián gǎi, fēng guāng chǔ chù tóng.
人事年年改,风光处处同。
wèi néng wàng chū chù, xǐ yǐ gèng shū kōng.
未能忘出处,徙倚更书空。


相关内容11:

千里江山留醉墨

五湖风月纵归船

文雅相望数百年

不如松下谒痴龙

世味嗟予淡莫加


相关热词搜索:人事年年改
热文观察...
  • 更将诗句寄烟霞
    世味嗟予淡莫加,更将诗句寄烟霞。自怜落笔无好字,不及扬州王谢家。...
  • 自怜落笔无好字
    世味嗟予淡莫加,更将诗句寄烟霞。自怜落笔无好字,不及扬州王谢家。...
  • 萧萧晚风起
    萧萧晚风起,孤舟愁思生。蓬窗一萤过,苇岸数蛩鸣。老大畏为客,风波难计程。家人夜深语,应念客......
  • 凭临点衣雨
    楚望迷千里,孤城草树浓。凭临点衣雨,容易落花风。人事年年改,风光处处同。未能忘出处,徙倚更......
  • 容易落花风
    楚望迷千里,孤城草树浓。凭临点衣雨,容易落花风。人事年年改,风光处处同。未能忘出处,徙倚更......
  • 孤城草树浓
    楚望迷千里,孤城草树浓。凭临点衣雨,容易落花风。人事年年改,风光处处同。未能忘出处,徙倚更......