字典帮 >名句 >真正道流行脚去诗意和翻译_宋代诗人释如珙
2025-07-24

真正道流行脚去

宋代  释如珙  

真正道流行脚去,护身符子不须担。
国师实为耽源切,不是临岐作对谈。

真正道流行脚去翻译及注释

《颂古四十五首》是一首宋代诗词,作者是释如珙。这首诗词描述了真正的道流修行之人远离尘世,无需担心护身符的防护,同时也暗指真正的修行并非临岐(即世俗之地)才能进行。

中文译文:
真正的道流修行者去向远方,
无需担心护身符。
国师实际上是耽溪的切身,
而不是在临岐之间的对话。

诗意与赏析:
《颂古四十五首》通过简洁的表达方式,传达了对真正道流修行者的赞美和认同。诗中的“真正道流行脚去”表明真正的修行者将身心投入到修行之中,追求精进与卓越,而非停留在表面的迎合与模仿。诗中的“护身符子不须担”则暗示真正的修行者已经超越了迷信的束缚,他们拥有内在的力量和智慧,自足而不依赖外界的保护。

接下来提及的“国师实为耽源切”是对道家文化及其源头的致敬。耽溪被视为道家的重要源流之一,国师即指向修行者传授智慧的领导者。诗中的“不是临岐作对谈”则质疑了一些自称修行者的临岐之间的虚伪对话,暗示真正的修行并非停留在世俗之间,而是更深层次的内心体验。

整首诗以豁达开阔的视角,肯定了真正道流修行者的自由与超越。通过对世俗假象的批评,诗词呼吁人们追求内心独立和真实,超越常规的追逐与执著,寻找真正的智慧和感悟,体悟生命的意义。

真正道流行脚去拼音读音参考

sòng gǔ sì shí wǔ shǒu
颂古四十五首

zhēn zhèng dào liú xíng jiǎo qù, hù shēn fú zi bù xū dān.
真正道流行脚去,护身符子不须担。
guó shī shí wèi dān yuán qiè, bú shì lín qí zuò duì tán.
国师实为耽源切,不是临岐作对谈。


相关内容11:

堕兮不落

脱兮不昧

两耳卓朔

百丈野狐

虽是老婆心切


相关热词搜索:真正道流行脚去
热文观察...
  • 国师实为耽源切
    真正道流行脚去,护身符子不须担。国师实为耽源切,不是临岐作对谈。...
  • 护身符子不须担
    真正道流行脚去,护身符子不须担。国师实为耽源切,不是临岐作对谈。...
  • 不是临岐作对谈
    真正道流行脚去,护身符子不须担。国师实为耽源切,不是临岐作对谈。...
  • 不若教他了目前
    问你地藏知不知,下头注脚万千千。算沙入海徒疲倦,不若教他了目前。...
  • 下头注脚万千千
    问你地藏知不知,下头注脚万千千。算沙入海徒疲倦,不若教他了目前。...
  • 算沙入海徒疲倦
    问你地藏知不知,下头注脚万千千。算沙入海徒疲倦,不若教他了目前。...