字典帮 >名句 >与君未别且酣饮诗意和翻译_宋代诗人林逋
2025-07-25

与君未别且酣饮

宋代  林逋  

与君未别且酣饮,别后令人空倚楼。
一点风帆若为望,海门平阔鹭涛秋。

与君未别且酣饮翻译及注释

《即席送江夏茂才》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
与君未别且酣饮,
别后令人空倚楼。
一点风帆若为望,
海门平阔鹭涛秋。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与朋友在江夏相聚的场景。诗人与朋友在未分别之时,一同畅饮欢乐;而在分别之后,诗人孤独地倚在楼上,感叹着朋友的离去。诗人望着远处的海门,只能看到一点点风帆,这象征着朋友的离去已经远去。海门平阔,鹭鸟在秋天的波涛中自由自在地飞翔,与诗人的心境形成了对比。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人与朋友的离别情景,表达了离别之后的孤独和思念之情。诗人在饮酒欢乐的时刻与朋友共度美好时光,但当朋友离去后,诗人感到空虚和寂寞,只能独自倚在楼上。诗中的一点风帆象征着朋友的离去已经远去,而海门平阔、鹭鸟自由飞翔的景象则与诗人的心境形成了鲜明的对比。整首诗词以简洁的语言表达了离别的伤感和思念之情,给人以深深的感触。

林逋是宋代著名的诗人,他的诗作以自然景物和人情世故为题材,情感真挚,意境深远。这首《即席送江夏茂才》也展现了他细腻的情感和对离别的痛感的抒发。通过细腻的描写和对比,诗人成功地表达了离别的苦楚和思念之情,使读者在阅读中产生共鸣。

与君未别且酣饮拼音读音参考

jí xí sòng jiāng xià mào cái
即席送江夏茂才

yǔ jūn wèi bié qiě hān yǐn, bié hòu lìng rén kōng yǐ lóu.
与君未别且酣饮,别后令人空倚楼。
yì diǎn fēng fān ruò wéi wàng, hǎi mén píng kuò lù tāo qiū.
一点风帆若为望,海门平阔鹭涛秋。


相关内容11:

重山复水去无穷

因缘偶入云泉路

平昔常闻风水洞

客亭长短送离人

未似青青河畔草


相关热词搜索:与君未别且酣饮
热文观察...
  • 中林时复访幽人
    门横野水席凝尘,束緼谁能问乞邻。除是千庐贵游客,中林时复访幽人。...
  • 别后令人空倚楼
    与君未别且酣饮,别后令人空倚楼。一点风帆若为望,海门平阔鹭涛秋。...
  • 一点风帆若为望
    与君未别且酣饮,别后令人空倚楼。一点风帆若为望,海门平阔鹭涛秋。...
  • 除是千庐贵游客
    门横野水席凝尘,束緼谁能问乞邻。除是千庐贵游客,中林时复访幽人。...
  • 束緼谁能问乞邻
    门横野水席凝尘,束緼谁能问乞邻。除是千庐贵游客,中林时复访幽人。...
  • 门横野水席凝尘
    门横野水席凝尘,束緼谁能问乞邻。除是千庐贵游客,中林时复访幽人。...