字典帮 >古诗 >送别诗意和翻译_唐代诗人杨凭
2025-07-19

送别

唐代  杨凭  

失恋  爱情  

江岸梅花雪不如,看君驿驭向南徐。
相闻不必因来雁,云里飞輧落素书。

送别翻译及注释

《送别》是唐代诗人杨凭的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江岸梅花雪不如,
看君驿驭向南徐。
相闻不必因来雁,
云里飞輧落素书。

诗意:
这首诗描述了诗人与友人的离别场景。诗人站在江岸边,看着友人驾车向南徐州驶去。他感慨道,眼前的梅花飘落的雪花并不如友人的离去重要。诗人表示,他们之间的音信不需要依赖于迁徙的雁鸟,而是可以通过云间传递的飞船和降落的信函来交流。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了离别之情。首句"江岸梅花雪不如"通过对景物的比较,突出了友人的离去对诗人的影响,梅花雪的美丽都无法与友人的离别相比。接下来的两句"看君驿驭向南徐"表达了诗人对友人的祝福和期望,希望友人能够平安顺利地驾驭车马前往南徐州。第四句"相闻不必因来雁"表达了诗人与友人之间的深厚感情,他们并不需要依赖迁徙的雁鸟来传递消息,而是可以通过飞船和信函来沟通。最后一句"云里飞輧落素书"描绘了飞船从云中飞过,将降落的信函送到友人那里,显示了科技与传统文化的结合。

整首诗通过对离别场景的描写,表达了诗人对友人的思念和祝福之情,同时也展示了唐代社会科技的发展和与传统文化的交融。该诗以简洁明快的语言和意象,表达了人与人之间的情感纽带和传递方式的多样性,具有一定的艺术价值。

送别拼音读音参考

sòng bié
送别

jiāng àn méi huā xuě bù rú, kàn jūn yì yù xiàng nán xú.
江岸梅花雪不如,看君驿驭向南徐。
xiāng wén bù bì yīn lái yàn, yún lǐ fēi píng luò sù shū.
相闻不必因来雁,云里飞輧落素书。


相关内容11:

送皇甫冉往白田

咏古寺花

送魏季羔游长沙觐兄

闲园即事赠考功王员外

和卢校书文若早入使院书事


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 乌夜啼
    庭树乌,尔何不向别处栖,夜夜夜半当户啼。家人把烛出洞户,惊栖失群飞落树。一飞直欲飞上天。回......
  • 斜路行
    世间娶容非娶妇,中庭牡丹胜松树。九衢大道人不行,走马奔车逐斜路。斜路行熟直路荒,东西岂是横......
  • 过坚上人故院与李端同赋
    旧依支遁宿,曾与戴颙来。今日空林下,唯知见绿苔。...
  • 哭王注
    已叹漳滨卧,何言驻隙难。异才伤促短,诸友哭门阑。古道松声暮,荒阡草色寒。延陵今葬子,空使鲁......
  • 奉和王元二相避暑怀杜太尉
    艰难尝共理,海晏更相悲。况复登堂处,分明避暑时。绿槐千穗绽,丹药一番迟。蓬荜今何幸,先朝大......
  • 寄胡居士
    日暖风微南陌头,青田红树起春愁。伯劳相逐行人别,岐路空归野水流。遍地寻僧同看雪,谁期载酒共......