字典帮 >古诗 >颂古三十八首诗意和翻译_宋代诗人释从瑾
2025-07-21

颂古三十八首

宋代  释从瑾  

临济赵州,禅林宗匠。
特地相逢,恰似相扑,撞见今时行脚僧,呼为两个闲和尚。

颂古三十八首翻译及注释

诗词中藏有深意,通过对诗词的中文译文、诗意和赏析的分析,可以更好地理解其中的含义。

中文译文:
《颂古三十八首》
临济赵州,禅林宗匠。
特地相逢,恰似相扑,
撞见今时行脚僧,
呼为两个闲和尚。

诗意:
这首诗词描述了诗人与一位现代的行脚僧相遇的情景。在这个相遇的瞬间,诗人似乎重返了古代,遇见了禅宗的巨匠赵州,并以此表达对禅宗的敬意。

赏析:
诗人以朴实的语言表达了自己的情感和思考。首先,诗人提到临济赵州,临济是中国佛教禅宗五家之一,赵州则是临济派的创始人,禅林宗匠一词表明赵州在佛教禅宗中的地位,显示了诗人对其的赞叹之情。

其次,诗人以特地相逢、恰似相扑的形象,表达了他与现代的行脚僧相遇的突然和意外。这种相遇恰如两人相扑般,充满了冲击和碰撞的感觉,突显了诗人内心的震动和惊喜。

最后,诗人以两个闲和尚来称呼行脚僧,突显了行脚僧的简朴和悠闲的生活态度。这种对闲和尚的称呼表达了诗人对他们宁静平和的生活方式的羡慕和赞美。

整首诗词通过简练的文字,描绘了作者与行脚僧的相遇,同时传达了对古代禅宗巨匠赵州的崇敬之情,以及对简朴悠闲生活的向往和羡慕。

颂古三十八首拼音读音参考

sòng gǔ sān shí bā shǒu
颂古三十八首

lín jì zhào zhōu, chán lín zōng jiàng.
临济赵州,禅林宗匠。
tè dì xiāng féng, qià sì xiàng pū,
特地相逢,恰似相扑,
zhuàng jiàn jīn shí xíng jiǎo sēng, hū wèi liǎng gè xián hé shàng.
撞见今时行脚僧,呼为两个闲和尚。


相关内容11:

挽李提刑久善

湖中夕泛归南屏四绝

贺苏邛州移鼎州兼呈八座四绝

颂古十七首


相关热词搜索:
热文观察...
  • 颂古二十一首
    {左咸右鸟}{左咸右鸟}鸟,守空池。鱼从脚底过,{左咸右鸟}{左咸右鸟}总不知。...
  • 史太师入觐赐带以不知官高卑玉带悬金鱼为韵
    弥明晚不逊,不解世俗书。邻翁十升水,公无察渊鱼。...
  • 颂古十九首
    昨夜深沙铸铁券,阿那律陀来合伴。醉来相打见阎,阎王握笔不能判。不能判,却相劝。彼此事同一家......
  • 偈四首
    头祖才始升堂,百丈卷席归去。不是拾得寒山,有理也无雪处。...
  • 别石坚
    心如一片苗,是苗皆可植。莫种亦堆培,莫容荆与棘。...
  • 偈颂五十一首
    要入此门,初无方便。须是诸人,脚尖具眼。苟或未然,客情步步随人转。...