字典帮 >名句 >羞见傍人说宦游诗意和翻译_宋代诗人王琮
2025-09-05

羞见傍人说宦游

宋代  王琮  

邺中官况莫来休,羞见傍人说宦游
九十日秋蛩共语,两三夜雨雁供愁。
腐红只有虚名在,坚白难将实意酬。
驿路梅花归正好,苦无官况莫来休。

羞见傍人说宦游翻译及注释

《代辟客送总卿归吴》是宋代王琮创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
邺中官况莫来休,
羞见傍人说宦游。
九十日秋蛩共语,
两三夜雨雁供愁。
腐红只有虚名在,
坚白难将实意酬。
驿路梅花归正好,
苦无官况莫来休。

诗意:
这首诗描绘了一个辟(bì)客(指未得官职而游学求仕的人)送别总卿归吴的情景。诗人在邺中,却无官况可依,感到羞愧,不想在旁人面前谈论他的宦游经历。九十天的秋天,蛩(虫)们共同叫唤,两三个夜晚的雨天,雁儿们在回程中给他带来了愁苦。腐红色的梅花只有虚名存在,而坚白的梅花却难以表达他内心的真实意境。正好在驿路上,梅花正要归来,但他却苦于没有得到官职。

赏析:
这首诗词通过描绘辟客的境遇和心情,表达了诗人对官职的渴望和失望的情感。诗中的邺中指的是邺县,也就是诗人王琮所处的地方。他身为辟客,游学求仕,但却未能获得官职,因此感到羞愧,不愿意和旁人谈论自己的宦游经历。诗中的秋蛩和雨雁形象地描绘了时间的流逝和季节的变迁,以及诗人内心的孤独和苦闷。腐红色的梅花和坚白色的梅花象征着虚名和实意,诗人希望能够用实际的成就来回应对虚名的怀疑和质疑,但他却难以做到。最后,诗人提到驿路上的梅花归来,表示正是时候得到官职,但他却苦于官职未至。整首诗抒发了诗人对官职和社会地位的渴望,以及对现实的失望和无奈之情,寄托了辟客们对于得到认可和实现自我价值的希望和追求。

羞见傍人说宦游拼音读音参考

dài pì kè sòng zǒng qīng guī wú
代辟客送总卿归吴

yè zhōng guān kuàng mò lái xiū, xiū jiàn bàng rén shuō huàn yóu.
邺中官况莫来休,羞见傍人说宦游。
jiǔ shí rì qiū qióng gòng yǔ, liǎng sān yè yǔ yàn gōng chóu.
九十日秋蛩共语,两三夜雨雁供愁。
fǔ hóng zhǐ yǒu xū míng zài, jiān bái nán jiāng shí yì chóu.
腐红只有虚名在,坚白难将实意酬。
yì lù méi huā guī zhèng hǎo, kǔ wú guān kuàng mò lái xiū.
驿路梅花归正好,苦无官况莫来休。


相关内容11:

梅英与雪一舰以

休夸访戴画屏风

香满一船梅胜雪

山回水转碧玲珑

月在群山四合中


相关热词搜索:羞见傍人说宦游
热文观察...
  • 邺中官况莫来休
    邺中官况莫来休,羞见傍人说宦游。九十日秋蛩共语,两三夜雨雁供愁。腐红只有虚名在,坚白难将实......
  • 九十日秋蛩共语
    邺中官况莫来休,羞见傍人说宦游。九十日秋蛩共语,两三夜雨雁供愁。腐红只有虚名在,坚白难将实......
  • 腐红只有虚名在
    邺中官况莫来休,羞见傍人说宦游。九十日秋蛩共语,两三夜雨雁供愁。腐红只有虚名在,坚白难将实......
  • 徐行听乱蝉
    吟僧山北住,又买过湖船。半日得闲话,一生无此缘。波光□酒兴,竹色带茶烟。归路斜阳裹,徐行听......
  • 归路斜阳裹
    吟僧山北住,又买过湖船。半日得闲话,一生无此缘。波光□酒兴,竹色带茶烟。归路斜阳裹,徐行听......
  • 一生无此缘
    吟僧山北住,又买过湖船。半日得闲话,一生无此缘。波光□酒兴,竹色带茶烟。归路斜阳裹,徐行听......