字典帮 >名句 >如能乐封殖诗意和翻译_宋代诗人晏殊
2025-07-21

如能乐封殖

宋代  晏殊  

苒苒渭滨族,萧萧尘外姿。
如能乐封殖,何必醉中移。

如能乐封殖翻译及注释

《竹醉日》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹林在渭河岸边蔓延,轻风吹拂着竹叶。如果能够心满意足地安居乐业,又何必追求醉酒的快乐。

诗意:
这首诗词描绘了竹林在渭河边的景象,通过对竹子的描写表达了作者对自然清幽的向往和对宁静生活的追求。作者认为,如果能够在宁静的环境中安居乐业,满足于现状,就没有必要追求世俗的烦扰和短暂的快乐。

赏析:
1. 自然意境:诗中的竹林和渭河构成了一幅宁静、清幽的自然画面。竹子被描绘为苒苒蔓延,轻风吹拂,给人以清新、宁静的感觉。渭滨族指的是竹子在渭河边的生长,增加了诗词的地域特色。

2. 对宁静生活的追求:诗中的"乐封殖"意指在一个安宁的环境中安居乐业,满足于自己的生活状态。作者通过对竹子和宁静环境的描绘,表达了对平淡、宁静生活的向往,认为追求内心的满足比追求外在的短暂快乐更重要。

3. 对醉酒快乐的思考:诗的最后一句"何必醉中移"表达了对醉酒快乐的思考。作者认为,如果能够满足于现状,充实自己的内心,就没有必要追求外在的醉酒之乐。这种思考体现了晏殊对于人生追求的深度思考和对内心满足的重视。

总的来说,这首诗通过对竹子和宁静环境的描绘,表达了作者对平淡、宁静生活的向往和对内心满足的重视。它呈现了一种追求宁静与内心满足的人生态度,以及对世俗快乐的冷静思考。

如能乐封殖拼音读音参考

zhú zuì rì
竹醉日

rǎn rǎn wèi bīn zú, xiāo xiāo chén wài zī.
苒苒渭滨族,萧萧尘外姿。
rú néng lè fēng zhí, hé bì zuì zhōng yí.
如能乐封殖,何必醉中移。


相关内容11:

惨惨高槐落

凄凄馀菊寒

依旧一家贫

三年官满后

怜君仁义人


相关热词搜索:如能乐封殖
热文观察...
  • 何必醉中移
    苒苒渭滨族,萧萧尘外姿。如能乐封殖,何必醉中移。...
  • 屠苏醴酒盈金斝
    屠苏醴酒盈金斝,郁垒神符卫紫关。三境上真垂介福,绵绵洪算等南山。...
  • 郁垒神符卫紫关
    屠苏醴酒盈金斝,郁垒神符卫紫关。三境上真垂介福,绵绵洪算等南山。...
  • 萧萧尘外姿
    苒苒渭滨族,萧萧尘外姿。如能乐封殖,何必醉中移。...
  • 苒苒渭滨族
    苒苒渭滨族,萧萧尘外姿。如能乐封殖,何必醉中移。...
  • 两宫称庆奉皇慈
    铜龙楼下早春归,三朔元辰在此时。椒柏暖风浮玉斝,两宫称庆奉皇慈。...