字典帮 >名句 >天下从来无定色诗意和翻译_宋代诗人欧阳修
2025-07-21

天下从来无定色

宋代  欧阳修  

年来因病不饮酒,老去无悰懒作诗。
我已负花常自愧,君须屡醉及芳时。
汉宫姊妹争新宠,湘浦皇英望所思。
天下从来无定色,况将铅黛比天姿。

天下从来无定色翻译及注释

《答吕太博赏双莲》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
多年来因病不饮酒,
老去后无心懒作诗。
我已经辜负了花朵,
你应该多次醉倒在芳华时节。
汉宫中的姊妹们争夺新宠,
湘浦的皇英是人们所思念的。
世间的事物从来没有固定的样子,
何况用铅黛来比拟天生的美貌。

诗意:
这首诗词表达了作者欧阳修因病而戒酒,年老后不再有写诗的心情。他自责没有充分珍惜花朵的美丽,而劝告吕太博在芳华时节多次陶醉其中。诗中还提到了汉宫中姊妹们争夺宠爱的情景,以及人们对湘浦的皇英的思念之情。最后,作者指出世间事物变幻无常,用铅黛来比拟天生的美貌是不恰当的。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和观察。作者通过自述自己因病而戒酒、年老后不再写诗的经历,表达了对时光流逝和年轻时光的珍惜之情。他以自己的经历劝告吕太博要珍惜芳华时节,多次陶醉其中,表达了对美好时光的向往和推崇。诗中提到的汉宫姊妹争夺新宠、湘浦皇英的思念,揭示了权力和美貌的虚幻和无常。最后,作者以铅黛比天生美貌的比喻,表达了对自然之美的敬畏和不可比拟之处。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和启示。

天下从来无定色拼音读音参考

dá lǚ tài bó shǎng shuāng lián
答吕太博赏双莲

nián lái yīn bìng bù yǐn jiǔ, lǎo qù wú cóng lǎn zuò shī.
年来因病不饮酒,老去无悰懒作诗。
wǒ yǐ fù huā cháng zì kuì, jūn xū lǚ zuì jí fāng shí.
我已负花常自愧,君须屡醉及芳时。
hàn gōng zǐ mèi zhēng xīn chǒng, xiāng pǔ huáng yīng wàng suǒ sī.
汉宫姊妹争新宠,湘浦皇英望所思。
tiān xià cóng lái wú dìng sè, kuàng jiāng qiān dài bǐ tiān zī.
天下从来无定色,况将铅黛比天姿。


相关内容11:

贫家复何有

君子忽我顾

病客犹堪奉一樽

此中自有忘言趣

平湖斜照白鸥翻


相关热词搜索:天下从来无定色
热文观察...
  • 况将铅黛比天姿
    年来因病不饮酒,老去无悰懒作诗。我已负花常自愧,君须屡醉及芳时。汉宫姊妹争新宠,湘浦皇英望......
  • 人皆喜诗翁
    人皆喜诗翁,有酒谁肯一醉之。嗟我独无酒,数往从翁何所为。翁居南方我北走,世路离合安可期。汴......
  • 有酒谁肯一醉之
    人皆喜诗翁,有酒谁肯一醉之。嗟我独无酒,数往从翁何所为。翁居南方我北走,世路离合安可期。汴......
  • 湘浦皇英望所思
    年来因病不饮酒,老去无悰懒作诗。我已负花常自愧,君须屡醉及芳时。汉宫姊妹争新宠,湘浦皇英望......
  • 汉宫姊妹争新宠
    年来因病不饮酒,老去无悰懒作诗。我已负花常自愧,君须屡醉及芳时。汉宫姊妹争新宠,湘浦皇英望......
  • 君须屡醉及芳时
    年来因病不饮酒,老去无悰懒作诗。我已负花常自愧,君须屡醉及芳时。汉宫姊妹争新宠,湘浦皇英望......