字典帮 >古诗 >挽歌词诗意和翻译_唐代诗人赵徵明
2025-07-24

挽歌词

唐代  赵徵明  

寒日蒿上明,凄凄郭东路。
素车谁家子,丹旐引将去。
原下荆棘丛,丛边有新墓。
人间痛伤别,此是长别处。
旷野多萧条,青松白杨树。

挽歌词翻译及注释

《挽歌词》中文译文:寒日照亮了蒿草,凄凄郭东路。一辆素车将要离去,红色的旗帜引领着前行。原野下有茂密的荆棘丛,丛边有一个新的坟墓。人间的痛苦是由离别带来的,这里是永远的离别之地。广阔的野地荒凉寂寞,青松和白杨树交相辉映。

诗意与赏析:这首诗表达了对离别的悲伤和对生死的思考。诗中使用了冷酷的自然景物和荒凉的环境来描绘离别的痛苦和生死的无常。寒日照亮了蒿草,既能表现出日子的冷酷,又暗指了生命的短暂;郭东路凄凄,暗示了离别的惆怅;素车和红旗象征着丧葬,表现出死亡不可逃避的命运;荆棘丛和新墓象征着痛苦和离别的场景;广阔的野地和青松、白杨树的对比更加突出了孤独和荒凉的感觉。

整首诗以凄凉的情绪为主题,展示了诗人对离别和生死的思考。通过描述冷酷的环境和痛苦的场景,诗人表达了人世间不可避免的离别和生死的无常,让人深感悲伤和思索。这首诗以简洁而富有感情的语言,带给读者一种深深的触动和思考。

挽歌词拼音读音参考

wǎn gē cí
挽歌词

hán rì hāo shàng míng, qī qī guō dōng lù.
寒日蒿上明,凄凄郭东路。
sù chē shuí jiā zǐ, dān zhào yǐn jiāng qù.
素车谁家子,丹旐引将去。
yuán xià jīng jí cóng, cóng biān yǒu xīn mù.
原下荆棘丛,丛边有新墓。
rén jiān tòng shāng bié, cǐ shì zhǎng bié chù.
人间痛伤别,此是长别处。
kuàng yě duō xiāo tiáo, qīng sōng bái yáng shù.
旷野多萧条,青松白杨树。


相关内容11:

山中晓兴

酬普选二上人期相会见寄

题茅山李尊师山居(一作严维诗)

期王炼师不至

泊震泽口


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 野外行
    老病无乐事,岁秋悲更长。穷郊日萧索,生意已苍黄。小弟发亦白,两男俱不强。有才且未达,况我非......
  • 句
    省署开文苑,沧浪学钓翁。(《纪事》云:“此二句据之诗也,子美怀据诗即用为句云:“独当省署开......
  • 送谢十二判官
    四牡驱驰千里馀,越山稠叠海林疏。不辞终日离家远,应为刘公一纸书。...
  • 贡院寄前主司萧尚书听(一作吕渭诗)
    独坐贡闱里,愁心芳草生。山公昨夜事,应见此时情。...
  • 东峰亭各赋一物得林中翠
    杳霭无定状,霏微常满林。清风光不散,过雨色偏深。幽意赏难尽,终朝再招寻。...
  • 送王翁信还剡中旧居
    海岸耕残雪,溪沙钓夕阳。客中何所有,春草渐看长。...