字典帮 >名句 >惟有知音解有情诗意和翻译_宋代诗人范成大
2025-07-22

惟有知音解有情

宋代  范成大  

回廊月下短歌行,惟有知音解有情
一曲红窗声里怨,如今分作两愁城。

惟有知音解有情翻译及注释

诗词:《次韵代答刘文潜司业》
朝代:宋代
作者:范成大

回廊月下短歌行,
惟有知音解有情。
一曲红窗声里怨,
如今分作两愁城。

中文译文:
在回廊下,月光照耀,我唱起了短歌,
只有知音能够理解我的情感。
一曲悲怨的曲调从红色窗户里传出,
如今我们分别,成为了两座愁城。

诗意和赏析:
这首诗是范成大的作品,诗人通过描绘回廊下的月光和唱歌的场景,表达了自己内心的情感和痛苦。诗人感慨地说,只有那些真正了解他内心的人,才能够理解他的情感和心情。红色窗户传出的曲调表达了一种悲怨的情绪,暗示了作者与知音的分离和两个人心中的痛苦。最后一句"如今分作两愁城"形象地描绘了作者和知音的分别,将他们各自的痛苦比喻成了两座愁城。

这首诗以简练的语言表达了作者的内心感受,情感真挚而深沉。通过对月下回廊的描绘和对知音的思念,诗人传达了人与人之间的情感交流的重要性。同时,诗中的红窗和愁城也增加了诗歌的意象和情绪的层次感,使整首诗更加丰富和生动。

范成大是宋代著名的文学家,他的诗作情感真挚,文字简练,给人以深刻的印象。这首诗词以其独特的表达方式,表达了作者内心深处的情感和痛苦,展示了他对知音和情感交流的渴望。

惟有知音解有情拼音读音参考

cì yùn dài dá liú wén qián sī yè
次韵代答刘文潜司业

huí láng yuè xià duǎn gē xíng, wéi yǒu zhī yīn jiě yǒu qíng.
回廊月下短歌行,惟有知音解有情。
yī qǔ hóng chuāng shēng lǐ yuàn, rú jīn fēn zuò liǎng chóu chéng.
一曲红窗声里怨,如今分作两愁城。


相关内容11:

人谓将无同

从来峤南北

把酒酹层空

越人来省识

玉沙满长风


相关热词搜索:惟有知音解有情
热文观察...
  • 如今分作两愁城
    回廊月下短歌行,惟有知音解有情。一曲红窗声里怨,如今分作两愁城。...
  • 怪子颓然也向隅
    衰翁扫轨欲垂车,怪子颓然也向隅。激水要令风在下,涸泉翻以沫相濡。瘠肥邈尔自秦越,势利纷然皆......
  • 衰翁扫轨欲垂车
    衰翁扫轨欲垂车,怪子颓然也向隅。激水要令风在下,涸泉翻以沫相濡。瘠肥邈尔自秦越,势利纷然皆......
  • 一曲红窗声里怨
    回廊月下短歌行,惟有知音解有情。一曲红窗声里怨,如今分作两愁城。...
  • 回廊月下短歌行
    回廊月下短歌行,惟有知音解有情。一曲红窗声里怨,如今分作两愁城。...
  • 也应风雨送愁来
    平羌江上首空回,慈姥岩前定把杯。纵使石肠都忘却,也应风雨送愁来。...