字典帮 >古诗 >寄淮头家兄诗意和翻译_宋代诗人释文珦
2025-07-25

寄淮头家兄

宋代  释文珦  

君向淮堧去,相思梦不安。
兵戈犹未定,道路自应难。
旷野人烟少。
荒城鬼灿寒。
故园松菊在,何必恋微官。

寄淮头家兄翻译及注释

《寄淮头家兄》是宋代释文珦创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
你朝向淮堧去,我思念之梦难安。
战争火拼仍未决定,道路自然困难重重。
荒野上人烟稀少,荒凉的城市里鬼魂寒。
故园中松树和菊花依然在,何必留恋微薄的官职。

诗意:
《寄淮头家兄》表达了作者对离别的思念之情。诗中的“君向淮堧去”指的是诗中的家兄离开故乡赴淮河地区,而作者则身处别处,彼此相思。作者以梦境的形式描绘出自己的痛苦和不安,尽管战争的局势仍未确定,但彼此之间的道路却变得艰难曲折。诗人描述了荒野冷落、城市荒凉的景象,形容了离故园的凄凉和孤独。然而,尽管离别之苦,诗人仍然怀念故园中的松树和菊花,并呼吁家兄不要过于留恋微薄的官职,顾全大局。

赏析:
《寄淮头家兄》以简洁的语言表达了作者对家兄的思念和离别之痛。通过对战乱时期的景象描写,诗人刻画了一个荒凉、寂寥的世界,强调了离别的辛酸和无奈。然而,诗人并没有陷入悲伤和绝望,而是以故园中松树和菊花的形象为寄托,表达了对家兄的期望和对家园的留恋之情。诗人通过这首诗词,不仅表达了个人的离愁别绪,还融入了对时局的思考和对家国的关怀,展现了作者的情感和家国情怀。整首诗词既有诗人个人情感的抒发,又有对时代背景和社会现实的反映,具有较高的艺术价值和思想内涵。

寄淮头家兄拼音读音参考

jì huái tóu jiā xiōng
寄淮头家兄

jūn xiàng huái ruán qù, xiāng sī mèng bù ān.
君向淮堧去,相思梦不安。
bīng gē yóu wèi dìng, dào lù zì yīng nán.
兵戈犹未定,道路自应难。
kuàng yě rén yān shǎo.
旷野人烟少。
huāng chéng guǐ càn hán.
荒城鬼灿寒。
gù yuán sōng jú zài, hé bì liàn wēi guān.
故园松菊在,何必恋微官。


相关内容11:

子思惠诗用韵酬之

采菖蒲

春日野外

辛巳仲冬二日冬至孟冬晦日偶成

天目山僧隐居


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 客舍春日久雨
    自入春来日日阴,客愁春恨两难禁。不知门外东风信,看见池塘春水深。...
  • 柳下吟
    妸娜绿杨阴,深於夏屋深。居来身自在,胜与俗浮沉。坐暑堪忘箑,乘风或散襟。清閒消不尽,乞与野......
  • 过严滩登子陵钓台
    幽人山水心,独向新安去,应为一丝风,元非钓名具。浪高滩七里,片石还如故。...
  • 秘书山中草堂
    谢客开山兴,深居寄草堂。曲阑凭野色,虚牖敞晴光。路转青林合,泉流碧涧长。群峦分向背,平楚接......
  • 孤踪
    孤踪不择地,陵上即安陵。聊自存吾道,其他无异能。禅衣皆芰制,斋钵但藜蒸。更喜交游绝,閒房冷......
  • 九仙山中瀑
    一水从天下,源深不可知。千寻垂缟练,余沫散珠玑。响激雷霆合,风生草木欹。老僧来灌顶,溅湿薜......