字典帮 >名句 >倚门或挥诗意和翻译_宋代诗人苏轼
2025-07-23

倚门或挥

宋代  苏轼  

我视此邦,如洙如沂。
邦人劝我,老矣安归。
自我幽独,倚门或挥
岂无亲友,云散莫追。

倚门或挥翻译及注释

《和陶时运四首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我看待这个国家,就像看待洙沂之水。
国家的人们劝我,年老了应该安心归隐。
我自己在幽静中独处,倚门或者挥笔。
难道没有亲朋好友吗,他们如云般散去,不再追随。

诗意:
这首诗描绘了苏轼对国家和个人命运的思考。苏轼把自己对国家的看法比作洙沂之水,洙沂是两条古代水道的名字,象征着时兴与衰败。他认为国家的衰落不可避免,而国人劝他年老应该安享晚年,不要再追求功名利禄。然而,苏轼选择了独处,倚门思考、挥笔写作,表达了他对自由独立的向往和坚持。最后的两句表达了他的亲友离散,不再追随他的心境。

赏析:
这首诗词体现了苏轼那独特的个性和对人生的深思。他以洙沂之水来比喻对国家的看法,表达了他对国家兴衰的洞察和对命运的思考。他拒绝了亲友的劝告,选择了独处,倚门或挥笔,表现了他追求自由、独立和内心自省的精神。最后两句流露出他的孤独感和对过去亲友的思念之情,也表达了他对人世间的薄凉和无常的认知。

整首诗词抒发了苏轼对人生、国家和时运的独特见解,展现了他豪放不羁的个性和对自由独立的执着追求。这首诗词在表达情感的同时,也反映了苏轼对时代的思考和对人生的深刻思索,具有较高的艺术价值。

倚门或挥拼音读音参考

hé táo shí yùn sì shǒu
和陶时运四首

wǒ shì cǐ bāng, rú zhū rú yí.
我视此邦,如洙如沂。
bāng rén quàn wǒ, lǎo yǐ ān guī.
邦人劝我,老矣安归。
zì wǒ yōu dú, yǐ mén huò huī.
自我幽独,倚门或挥。
qǐ wú qīn yǒu, yún sàn mò zhuī.
岂无亲友,云散莫追。


相关内容11:

废井已塞

食此江郊

龟不吾欺

居非一朝

我卜我居


相关热词搜索:倚门或挥
热文观察...
  • 岂无亲友
    我视此邦,如洙如沂。邦人劝我,老矣安归。自我幽独,倚门或挥。岂无亲友,云散莫追。...
  • 云散莫追
    我视此邦,如洙如沂。邦人劝我,老矣安归。自我幽独,倚门或挥。岂无亲友,云散莫追。...
  • 旦朝丁丁
    旦朝丁丁,谁款我庐。子孙远至,笑语纷如。剪{髻下吉换米}垂髫,覆此瓠壶。三年一梦,乃复见余。...
  • 自我幽独
    我视此邦,如洙如沂。邦人劝我,老矣安归。自我幽独,倚门或挥。岂无亲友,云散莫追。...
  • 老矣安归
    我视此邦,如洙如沂。邦人劝我,老矣安归。自我幽独,倚门或挥。岂无亲友,云散莫追。...
  • 邦人劝我
    我视此邦,如洙如沂。邦人劝我,老矣安归。自我幽独,倚门或挥。岂无亲友,云散莫追。...