字典帮 >名句 >红泥煮酒尝青杏诗意和翻译_宋代诗人欧阳修
2025-07-20

红泥煮酒尝青杏

宋代  欧阳修  

送尽残春始到家,主人爱客不须嗟。
红泥煮酒尝青杏,犹向临流藉落花。

红泥煮酒尝青杏翻译及注释

《寄谢晏尚书二绝》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送走了残余的春天才回到家,
主人热情待客,无需担忧。
用红泥煮酒品尝青杏,
仿佛置身于溪流旁,借花落花。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天即将结束的场景。诗人送走了春天的余晖,回到了自己的家。他的主人热情地款待客人,不需要担心客人的到来。诗人用红泥煮酒,品尝着青杏,仿佛置身于溪流旁边,借着花朵的飘落感受着春天的气息。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对春天的离别和对友人的思念之情。诗人通过送走残余的春天,回到家中,展现了一种温馨和宁静的氛围。主人热情待客的描写,表达了友情和亲情的重要性。红泥煮酒和品尝青杏的描写,给人一种自然和宜人的感觉,同时也暗示了诗人对美好时光的珍惜和回忆。最后一句借花落花,通过花朵的飘落,表达了诗人对逝去春天的留恋和思念之情。整首诗词以简练的语言,展现了诗人对生活中美好瞬间的感悟和赞美,给人以深思和共鸣。

红泥煮酒尝青杏拼音读音参考

jì xiè yàn shàng shū èr jué
寄谢晏尚书二绝

sòng jǐn cán chūn shǐ dào jiā, zhǔ rén ài kè bù xū jiē.
送尽残春始到家,主人爱客不须嗟。
hóng ní zhǔ jiǔ cháng qīng xìng, yóu xiàng lín liú jí luò huā.
红泥煮酒尝青杏,犹向临流藉落花。


相关内容11:

蔼若芝兰芳可袭

已能为政留遗爱

作邑三年事事勤

宜城风物自君新

平生喜接君酬唱


相关热词搜索:红泥煮酒尝青杏
热文观察...
  • 宁种深秋菊
    嘉子治新园,乃在太行谷。山高地苦寒,当树所宜木。群花媚春阳,开落一何速。凛凛心节奇,惟应松......
  • 毋栽当暑槿
    嘉子治新园,乃在太行谷。山高地苦寒,当树所宜木。群花媚春阳,开落一何速。凛凛心节奇,惟应松......
  • 菊死抱枯枝
    嘉子治新园,乃在太行谷。山高地苦寒,当树所宜木。群花媚春阳,开落一何速。凛凛心节奇,惟应松......
  • 犹向临流藉落花
    送尽残春始到家,主人爱客不须嗟。红泥煮酒尝青杏,犹向临流藉落花。...
  • 烂漫残芳不可收
    烂漫残芳不可收,归来惆怅失春游。绿阴深处闻啼鸟,犹得追闲果下骝。...
  • 主人爱客不须嗟
    送尽残春始到家,主人爱客不须嗟。红泥煮酒尝青杏,犹向临流藉落花。...