字典帮 >名句 >惠崇烟雨芦雁诗意和翻译_宋代诗人苏轼
2025-07-21

惠崇烟雨芦雁

宋代  苏轼  

惠崇烟雨芦雁,坐我潇湘洞庭。
欲买扁舟归去,故人云是丹青。

惠崇烟雨芦雁翻译及注释

《惠崇芦雁》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
惠崇烟雨芦雁,
坐我潇湘洞庭。
欲买扁舟归去,
故人云是丹青。

诗意:
这首诗词表达了苏轼对乡愁和离别的思念之情。诗中的"惠崇烟雨芦雁"是指惠州的景色,烟雨中的飞翔的芦雁象征着远方的归期。"我"指的是苏轼自己,他坐在潇湘洞庭之间,这里代表了他的故乡。他渴望买一只扁舟,回到故乡,与故人重逢。而故人却只能通过丹青(绘画)的手法来相见。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达个人情感,展现了苏轼对故乡的思念和对乡愁的深切感受。"惠崇烟雨芦雁"描绘了惠州雨雾笼罩下的美景,芦雁的飞翔给人一种离别的感觉。"潇湘洞庭"则是指苏轼的故乡,这里是他心灵的归宿。诗人表达了强烈的思乡之情,渴望买一只扁舟回到故乡,与故人相见。然而,现实的阻隔使得他们无法直接相聚,只能通过丹青来实现心灵的交流。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,以及深情的笔调,抒发了诗人对故乡的思念之情。它不仅描绘了美丽的自然景色,还表达了诗人对故人的深厚感情。整首诗词给人一种忧伤而温暖的感觉,引发读者内心对故乡和亲人的回忆和思考。同时,也反映了宋代文人士子的离乡之苦和对亲情的珍视。

惠崇烟雨芦雁拼音读音参考

huì chóng lú yàn
惠崇芦雁

huì chóng yān yǔ lú yàn, zuò wǒ xiāo xiāng dòng tíng.
惠崇烟雨芦雁,坐我潇湘洞庭。
yù mǎi piān zhōu guī qù, gù rén yún shì dān qīng.
欲买扁舟归去,故人云是丹青。


相关内容11:

火尽君乃别

君如火上烟

我岂相媚悦

妍媸本在君

相肖两奇绝


相关热词搜索:惠崇烟雨芦雁
热文观察...
  • 坐我潇湘洞庭
    惠崇烟雨芦雁,坐我潇湘洞庭。欲买扁舟归去,故人云是丹青。...
  • 欲买扁舟归去
    惠崇烟雨芦雁,坐我潇湘洞庭。欲买扁舟归去,故人云是丹青。...
  • 故人云是丹青
    惠崇烟雨芦雁,坐我潇湘洞庭。欲买扁舟归去,故人云是丹青。...
  • 空舟独自横
    离歌添唧唧,古曲拟行行。不作相随燕,空吟久住莺。瞢腾君上马,寂寞我回城。明日东门外,空舟独......
  • 明日东门外
    离歌添唧唧,古曲拟行行。不作相随燕,空吟久住莺。瞢腾君上马,寂寞我回城。明日东门外,空舟独......
  • 寂寞我回城
    离歌添唧唧,古曲拟行行。不作相随燕,空吟久住莺。瞢腾君上马,寂寞我回城。明日东门外,空舟独......