字典帮 >名句 >风光近腊已如春诗意和翻译_宋代诗人张耒
2026-01-03

风光近腊已如春

宋代  张耒  

荒秋野水间荆榛,惟有青山日对门。
草木向阴犹带雪,风光近腊已如春

风光近腊已如春翻译及注释

诗词《腊》是宋代张耒创作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荒秋野水间荆榛,
惟有青山日对门。
草木向阴犹带雪,
风光近腊已如春。

诗意:
这首诗描绘了冬至前后的景色和气氛。诗人描述了一片荒凉的秋野,野水之间长满了茂密的荆棘和杂草。然而,只有青山静静地对着他的家门。草木已经向着阴暗的一面倾斜,仍然带着一些残留的雪花。虽然已经接近腊月,但风景已经有了春天的气息。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言表达了冬至前后的景色和气氛,通过对自然景观的描写,展现了季节之间的交替与变迁。整首诗以荒凉的秋野为背景,通过对青山、草木和风光的描绘,传达了一种宁静和生机的感觉。

首句"荒秋野水间荆榛"描绘了一片荒凉的秋野,荆棘和杂草丛生,凸显了季节的凋零和自然的荒芜。接着,诗人通过"惟有青山日对门"表达了青山对着自己家门的景象,暗示着家园的温暖和宁静。

第三句"草木向阴犹带雪"描绘了草木已经倾斜向着阴暗的一面,并带有一些残留的雪花,这一描写突出了冬天的寒冷和季节的变迁。最后一句"风光近腊已如春"表达了即将到来的腊月虽然已经接近冬天,但风景已经有了春天的气息,给人一种温暖和希望的感觉。

整首诗运用简练而富有意境的语言,通过对自然景观的描绘,展示了季节的转换和自然界的生机。同时,诗中融入了对家庭和温暖的描绘,给人一种宁静、温馨的感受。这首诗充满了宋代诗人独特的写景风格,使人感受到丰富的意境和情感。

风光近腊已如春拼音读音参考


huāng qiū yě shuǐ jiān jīng zhēn, wéi yǒu qīng shān rì duì mén.
荒秋野水间荆榛,惟有青山日对门。
cǎo mù xiàng yīn yóu dài xuě, fēng guāng jìn là yǐ rú chūn.
草木向阴犹带雪,风光近腊已如春。


相关内容11:

且复痛饮读离骚

雨多园圃一惨淡

未能下帷授老子

自是穷常逐我曹

谁云世不容吾道


相关热词搜索:风光近腊已如春
热文观察...
  • 三亩寒园春欲回
    三亩寒园春欲回,浅池低树忽飘梅。楚乡万里霜云尽,归雁行行斜日来。...
  • 楚乡万里霜云尽
    三亩寒园春欲回,浅池低树忽飘梅。楚乡万里霜云尽,归雁行行斜日来。...
  • 浅池低树忽飘梅
    三亩寒园春欲回,浅池低树忽飘梅。楚乡万里霜云尽,归雁行行斜日来。...
  • 草木向阴犹带雪
    荒秋野水间荆榛,惟有青山日对门。草木向阴犹带雪,风光近腊已如春。...
  • 惟有青山日对门
    荒秋野水间荆榛,惟有青山日对门。草木向阴犹带雪,风光近腊已如春。...
  • 荒秋野水间荆榛
    荒秋野水间荆榛,惟有青山日对门。草木向阴犹带雪,风光近腊已如春。...